facilidad
“facilidad” betekent “gemak” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gemak
Ook: eenvoud, faciliteit
📝 In Actie
Ella resuelve los problemas de matemáticas con mucha facilidad.
A2Zij lost wiskundige problemen met groot gemak op.
Me sorprende la facilidad de este nuevo programa.
B1Ik ben verrast door de eenvoud van dit nieuwe programma.
aanleg
Ook: talent, gave
📝 In Actie
Juan tiene facilidad para los idiomas.
B1Juan heeft aanleg voor talen.
Tiene mucha facilidad de palabra.
B2Hij is zeer welbespraakt / heeft een gave voor woorden.
betalingsregeling
Ook: voorzieningen, mogelijkheden
📝 In Actie
El banco nos dio facilidades para pagar el préstamo.
B2De bank gaf ons gunstige voorwaarden/een regeling om de lening terug te betalen.
La universidad ofrece muchas facilidades a sus estudiantes.
C1De universiteit biedt veel voorzieningen/hulpmiddelen voor haar studenten.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "facilidad" in het Spaans:
aanleg→betalingsregeling→eenvoud→faciliteit→gave→gemak→talent→voorzieningen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: facilidad
Vraag 1 van 2
Als een winkel 'facilidades de pago' aanbiedt, wat kun je dan doen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'facilitas', dat afkomstig is van 'facilis' (wat gemakkelijk betekent). De stam 'fac-' komt van 'facere' (doen), dus letterlijk beschrijft het hoe 'doen-baar' iets is.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'facilidad' een gebouw zoals 'facility' in het Engels?
Niet echt. Hoewel 'facilidades' (meervoud) 'voorzieningen' of 'hulpmiddelen' op een locatie kan betekenen, moet je het woord 'instalación' of 'centro' gebruiken als je het over een fysiek gebouw hebt (zoals een onderzoekscentrum).
Is 'facilidad' altijd vrouwelijk?
Ja! Net als bijna alle Spaanse woorden die eindigen op -dad, is het vrouwelijk. Je moet er altijd 'la' of 'una' voor gebruiken.


