Inklingo

quedara

keh-DAH-rahkeˈðaɾa

bleef, bleef

Ook: overbleef
WerkwoordA2regular ar
Een enkele rode appel rustend op een eenvoudige houten tafel in een verder lege, vredige kamer.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 In Actie

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

B1

We hoopten dat hij zou blijven eten, maar hij moest weg.

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

B2

Als er geen taart meer overbleef, wat zouden we dan als dessert eten?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

B2

Ik wilde dat de auto schoon bleef voor de reis.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • permaneciera (zou blijven)
  • restara (over zou zijn)

Antoniemen

  • se fuera (zou weggaan)

Veelvoorkomende Collocaties

  • quedar en silenciostil blijven
  • quedar librevrij blijven

afspraken, overeengekomen

Ook: afspraken
WerkwoordB1regular arneutral/informal
Twee vriendelijke stripfiguren die glimlachen en elkaar buiten de hand schudden bij een grote, kenmerkende eik, wat een succesvolle afspraak symboliseert.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 In Actie

Si quedara con ella, ¿dónde irían?

B1

Als hij met haar zou afspreken, waar zouden ze dan naartoe gaan?

El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.

B2

De baas vroeg of de vergadering voor maandag vastgelegd zou worden.

Era vital que quedara claro el plan.

C1

Het was cruciaal dat het plan duidelijk bleef (duidelijk bleef).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • acordara (zou overeenkomen)
  • citara (zou afspreken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • quedar con alguienafspreken met iemand
  • quedar en algoergens over overeenkomen

paste, stond

Ook: stond
WerkwoordB2regular ar
Iemand die blij een felblauw overhemd past dat perfect zit, en een tevreden duim omhoog geeft.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 In Actie

No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.

B2

Ik wist niet zeker of het overhemd hem goed zou staan.

Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.

C1

Als de kleur te donker zou staan, konden we het veranderen.

Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.

C1

Het was nodig dat het kapsel er modern uitzag.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • quedar biengoed staan/passen
  • quedar pequeñote klein zijn

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara / quedase
yoquedara / quedase
quedaras / quedases
ellos/ellas/ustedesquedaran / quedasen
nosotrosquedáramos / quedásemos
vosotrosquedarais / quedaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "quedara" in het Spaans:

afsprakenbleefoverbleefovereengekomenpastestondzal blijven

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: quedara

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'quedara' correct om een vroegere toestand van geschiktheid uit te drukken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
quedar(blijven, overblijven)Werkwoord
quedada(bijeenkomst, afspraak (informeel))Zelfstandig naamwoord
quedarse(achterblijven)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'quedar' komt van het Latijnse werkwoord *quietare*, wat 'tot rust brengen', 'rusten' of 'stil blijven' betekent. Deze oorsprong verklaart waarom de primaire betekenis verband houdt met in een toestand of locatie blijven.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: quedar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'quedar' twee verschillende vormen voor de Onvoltooid Aanvoegende Wijs ('quedara' en 'quedase')?

Zowel de vormen 'quedara' als 'quedase' zijn volledig correct en uitwisselbaar. 'Quedara' (de -ra vorm) is iets gebruikelijker in het moderne gesproken Spaans, maar je kunt beide gebruiken, afhankelijk van je voorkeur of regionale gewoonte.

Hoe verschilt 'quedara' van 'quedaba'?

'Quedaba' is de onvoltooid verleden tijd beschrijving (Indicativo Imperfecto), wat betekent 'ik/hij/zij bleef gewoonlijk' of 'was aan het blijven', en beschrijft een feit. 'Quedara' is de speciale vorm (Subjuntivo Imperfecto), die alleen wordt gebruikt wanneer de actie van blijven onzeker, gewenst, hypothetisch of afhankelijk van een gevoel is, zoals 'Ik hoopte dat hij zou blijven'.