Inklingo

Hoe zeg je "overbleef" in het Spaans

Het Spaanse woord vooroverbleefis quedaraA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
Een enkele rode appel rustend op een eenvoudige houten tafel in een verder lege, vredige kamer.

Voorbeelden

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

We hoopten dat hij zou blijven eten, maar hij moest weg.

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

Als er geen taart meer overbleef, wat zouden we dan als dessert eten?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

Ik wilde dat de auto schoon bleef voor de reis.

Aanvoegende wijs voor Wensen uit het Verleden

De vorm 'quedara' wordt gebruikt na werkwoorden van wensen of hopen in het verleden: 'Deseé que quedara' (Ik wenste dat het zou blijven).

Hypothetische Situaties

Gebruik 'quedara' in 'als'-zinnen (si-zinnen) om te praten over onwaarschijnlijke of onwerkelijke situaties in het verleden of heden: 'Si él quedara...' (Als hij zou blijven...).

Aanvoegende wijs verwarren met de Indicatief

Fout:Era necesario que él quedaba en casa.

Correctie: Era necesario que él quedara en casa. (Wanneer noodzaak of verplichting wordt uitgedrukt, gebruikt het Spaans de speciale werkwoordsvorm, 'quedara', niet de onvoltooid verleden tijd 'quedaba'.)

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.