Hoe zeg je "zal blijven" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zal blijven” is “mantendrá” — gebruik 'mantendrá' wanneer het subject een staat of conditie behoudt, vaak met de nadruk op stabiliteit of continuïteit.
Gebruik 'mantendrá' wanneer het subject een staat of conditie behoudt, vaak met de nadruk op stabiliteit of continuïteit.
Meer leren →Gebruik 'quedará' om aan te geven dat er iets overblijft of achterblijft na een proces of gebeurtenis.
Meer leren →Gebruik 'seguirá' wanneer het subject een bepaalde staat of actie voortzet, vaak met de nadruk op voortduring ondanks omstandigheden.
Meer leren →mantendrá
Voorbeelden
El precio se mantendrá alto este año.
De prijs zal dit jaar hoog blijven.
Voorbeelden
Después de la venta, solo quedará una casa.
Na de verkoop zal er maar één huis overblijven.
seguirá
Voorbeelden
La discusión seguirá activa durante la reunión.
Het debat zal actief blijven tijdens de vergadering.
Het verschil tussen 'mantendrá' en 'seguirá'
Veel leerders verwarren 'mantendrá' en 'seguirá'. 'Mantendrá' suggereert het behouden van een huidige, stabiele staat, terwijl 'seguirá' een actie of staat benadrukt die doorgaat, mogelijk ondanks veranderingen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.