Hoe zeg je "overeengekomen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “overeengekomen” is “quedara” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Si quedara con ella, ¿dónde irían?
Als hij met haar zou afspreken, waar zouden ze dan naartoe gaan?
El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.
De baas vroeg of de vergadering voor maandag vastgelegd zou worden.
Era vital que quedara claro el plan.
Het was cruciaal dat het plan duidelijk bleef (duidelijk bleef).
Afspraken Maken
Wanneer je het hebt over het regelen van een ontmoeting, wordt 'quedar' vaak gevolgd door 'con' en de persoon die je ontmoet: 'quedar con María'.
Gebruik van 'Reunirse' in plaats daarvan
Fout: “Me reuní con mis amigos.”
Correctie: Quedé con mis amigos. (Hoewel 'reunirse' correct is, is 'quedar' het gebruikelijker, informele werkwoord dat in Spanje wordt gebruikt voor eenvoudige sociale ontmoetingen.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.