salvado
“salvado” betekent “gered” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gered, gered
Ook: opgeslagen, veilig
📝 In Actie
El excursionista perdido fue salvado justo a tiempo.
A2De verdwaalde wandelaar werd net op tijd gered.
La contraseña está salvada en mi navegador.
B1Het wachtwoord is opgeslagen in mijn browser.
Las familias estaban salvadas después del huracán.
B2De families waren veilig na de orkaan.
zemelen
Ook: huls
📝 In Actie
El salvado de avena es muy bueno para la digestión.
B1Haverzemelen zijn erg goed voor de spijsvertering.
Necesitamos añadir un poco de salvado a la masa del pan.
B2We moeten een beetje zemelen aan het brooddeeg toevoegen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: salvado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'salvado' als een bijvoeglijk naamwoord dat 'gered' betekent?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'salvado' komt van het Latijnse werkwoord *salvare*, wat 'redden' of 'veilig maken' betekent. De betekenis als zelfstandig naamwoord ('zemelen') komt waarschijnlijk van het concept van het scheiden of 'bewaren' van de waardevolle buitenlaag van het graan tijdens het malen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'salvado' een bijvoeglijk naamwoord of een werkwoord?
Het is beide! Het is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'salvar' (redden), wat betekent dat het gebruikt kan worden als bijvoeglijk naamwoord (betekent 'gered') en om voltooid tegenwoordige tijden te vormen (bijv. 'he salvado' - ik heb gered). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse voltooid deelwoord dat zowel een toestand als een actie kan beschrijven.
Hoe weet ik of 'salvado' 'zemelen' of 'gered' betekent?
Context is cruciaal. Als je 'el salvado de...' ziet of hoort in relatie tot voedsel, vezels of ontbijtgranen, betekent het 'zemelen'. Als het wordt gebruikt met 'ser' of 'estar' (zoals 'fue salvado'), betekent het 'gered' of 'in veiligheid gebracht'.

