Inklingo

Hoe zeg je "veilig" in het Spaans

Dutch → Spaans

seguro

seh-GOO-rohseˈɣu.ɾo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'seguro' als je bedoelt dat iets of iemand vrij is van gevaar of risico, de meest algemene vertaling voor 'veilig'.
Een kind dat veilig fietst met een helm en kniebeschermers in een park.

Voorbeelden

Este barrio es muy seguro por la noche.

Deze buurt is 's nachts erg veilig.

Guarda tus documentos en un lugar seguro.

Bewaar uw documenten op een veilige plaats.

Necesitamos una escalera más segura que esta.

We hebben een stabielere ladder nodig dan deze.

Gebruik 'Ser' voor inherente veiligheid

Om te beschrijven dat iets de kwaliteit van veiligheid bezit (zoals een stad of een auto), gebruik je het werkwoord 'ser'. Bijvoorbeeld: 'El coche es seguro' (De auto is veilig).

salvo

sal-bohˈsal.bo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'salvo' wanneer iemand ongedeerd is gebleven of buiten direct gevaar is na een incident.
Een klein, kwetsbaar vogeltje dat veilig en vredig rust in een beschermd nest hoog in een boom, wat het symbool is van veilig en ongedeerd zijn.

Voorbeelden

A pesar del accidente, el conductor está salvo.

Ondanks het ongeluk is de bestuurder veilig.

Los excursionistas fueron encontrados sanos y salvos.

De wandelaars werden veilig en wel gevonden.

La gata y sus gatitos están a salvo en el refugio.

De kat en haar kittens zijn veilig in het asiel.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'salvo' veranderen om het zelfstandig naamwoord te beschrijven waarnaar het verwijst. Gebruik 'salvo' voor één mannelijk ding, 'salva' voor één vrouwelijk ding, 'salvos' voor meerdere mannelijke dingen, en 'salvas' voor meerdere vrouwelijke dingen.

salvado

sal-VAH-dohsalˈβa.ðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'salvado' als het gaat om iemand die gered is uit een gevaarlijke situatie, vaak door tussenkomst van anderen.
Een kleurrijke stripboekillustratie die een klein figuurtje toont dat zich uit een ondiep waterbad probeert te trekken, terwijl het de uitgestrekte hand van een groter figuur aan de veilige oever vastgrijpt, wat een redding illustreert.

Voorbeelden

El excursionista perdido fue salvado justo a tiempo.

De verdwaalde wandelaar werd net op tijd gered.

La contraseña está salvada en mi navegador.

Het wachtwoord is opgeslagen in mijn browser.

Las familias estaban salvadas después del huracán.

De families waren veilig na de orkaan.

Geslacht- en Getalovereenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'salvado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Als je het hebt over 'la casa' (vrouwelijk), moet je 'salvada' zeggen. Als je het hebt over 'los documentos' (mannelijk meervoud), zeg je 'salvados'.

Overeenkomst Vergeten

Fout:La niña fue salvado. (Onjuiste overeenkomst)

Correctie: La niña fue salvada. (Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a om overeen te komen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'niña'.)

inofensivo

ee-no-fen-SEE-boinofenˈsiβo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'inofensivo' om aan te geven dat iets of iemand geen kwaad doet, ongevaarlijk is of niet bedreigend.
Een klein, pluizig geel kuikentje dat vredig in een groene weide zit.

Voorbeelden

No tengas miedo, el perro es pequeño e inofensivo.

Wees niet bang, de hond is klein en onschadelijk.

Fue solo una broma inofensiva, no quería molestarte.

Het was maar een onschuldige grap, ik wilde je niet van streek maken.

Muchos creen que este químico es inofensivo para el medio ambiente.

Velen geloven dat deze chemische stof onschadelijk is voor het milieu.

Verandering voor geslacht

Vergeet niet de laatste letter te veranderen in 'a' (inofensiva) bij het beschrijven van iets vrouwelijks, zoals 'una mentira' (een leugen).

Woordvolgorde

In het Spaans komt dit woord meestal na het ding dat je beschrijft: zeg 'un juego inofensivo' in plaats van 'an inofensivo juego'.

Spelfout

Fout:inoffensivo

Correctie: inofensivo (slechts één 'f' in het Spaans!)

Fout in overeenkomst

Fout:Las serpientes son inofensivo.

Correctie: Las serpientes son inofensivas. (Het woord moet overeenkomen met het meervoudige en vrouwelijke onderwerp 'serpientes').

Seguro vs. Salvo

De meest voorkomende verwarring is tussen 'seguro' en 'salvo'. 'Seguro' betekent algemeen 'veilig' (beschermd tegen gevaar), terwijl 'salvo' specifiek aangeeft dat iemand 'gered' of 'ongedeerd' is na een gevaarlijke situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.