sirvienta
“sirvienta” betekent “dienstmeisje” in het Spaans (een vrouw die in dienst is voor huishoudelijk werk).
dienstmeisje, vrouwelijke bediende
Ook: huishoudster
📝 In Actie
La sirvienta preparó el desayuno temprano.
A1Het dienstmeisje bereidde vroeg het ontbijt.
En esa película antigua, la sirvienta lleva un uniforme blanco.
A2In die oude film draagt het dienstmeisje een wit uniform.
Mi abuela tenía una sirvienta que vivía en la casa.
B1Mijn grootmoeder had een dienstmeisje dat in huis woonde.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "sirvienta" in het Spaans:
dienstmeisje→huishoudster→vrouwelijke bediende→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sirvienta
Vraag 1 van 1
Welke van deze is een modernere en beleefdere manier om naar een huishoudelijke hulp te verwijzen in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Spaanse werkwoord 'servir' (dienen), dat oorspronkelijk afstamt van het Latijnse woord 'servire'. Het beschrijft iemand die een dienst verleent aan een ander.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'sirvienta' als aanstootgevend beschouwd?
Het is niet strikt een scheldwoord, maar het kan in moderne contexten gedateerd of kleinerend overkomen. Het impliceert een sociale hiërarchie waar veel mensen tegenwoordig ongemakkelijk bij voelen. Om veilig en beleefd te zijn, gebruik je 'empleada' of 'asistente'.
Wat is het verschil tussen 'sirvienta' en 'criada'?
Beide verwijzen naar een dienstmeisje, maar 'criada' komt van het woord 'criar' (opvoeden), historisch verwijzend naar iemand die in het huishouden waar hij/zij werkte, was opgegroeid. Beide worden nu als enigszins ouderwets beschouwd.