Inklingo

sirvienta

dienstmeisje?een vrouw die in dienst is voor huishoudelijk werk,vrouwelijke bediende?historische of formele context
Ook:huishoudster?someone who manages a home

seer-BYEN-tah

/siɾˈβjenta/
neutralLatin AmericaSpain
Een vrouw in een klassiek dienstmeisjesuniform met een plumeau en een schoonmaakemmer.

📝 In Actie

La sirvienta preparó el desayuno temprano.

A1

Het dienstmeisje bereidde vroeg het ontbijt.

En esa película antigua, la sirvienta lleva un uniforme blanco.

A2

In die oude film draagt het dienstmeisje een wit uniform.

Mi abuela tenía una sirvienta que vivía en la casa.

B1

Mijn grootmoeder had een dienstmeisje dat in huis woonde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • empleada doméstica (huishoudelijk werkster)
  • mucama (dienstmeisje (gebruikelijk in Argentinië/Uruguay))
  • criada (huishoudster (klinkt vaak ouder of traditioneler))

Antoniemen

  • patrona (vrouwelijke baas/werkgever)
  • ama (dame des huizes)

Veelvoorkomende Collocaties

  • traje de sirvientadienstmeisjesoutfit
  • trabajar de sirvientawerken als dienstmeisje

💡 Grammaticapunten

Geslacht en Uitgangen

Dit woord eindigt op -a omdat het specifiek naar een vrouw verwijst. Als je over een man zou praten, zou je 'sirviente' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de dienstmeisje' (vrouwelijk) en 'de bediende' (mannelijk) in het Nederlands, hoewel Spaans hier een striktere uitgang heeft.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'sirvienta' in moderne contexten

Fout:Een moderne huishoudelijke hulp 'sirvienta' noemen in een formele stedelijke omgeving.

Correctie: Gebruik 'empleada del hogar' of 'asistente' in plaats daarvan. In veel gebieden kan 'sirvienta' tegenwoordig wat ouderwets of zelfs licht denigrerend klinken, vergelijkbaar met hoe 'meid' in het Nederlands soms als ongepast wordt ervaren.

⭐ Gebruikstips

Wanneer te gebruiken

Je zult dit woord voornamelijk tegenkomen in historische romans, telenovela's, of als je over het verleden praat. In hedendaagse gesprekken geven de meeste mensen de voorkeur aan meer professioneel klinkende termen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sirvienta

Vraag 1 van 1

Welke van deze is een modernere en beleefdere manier om naar een huishoudelijke hulp te verwijzen in het Spaans?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'sirvienta' als aanstootgevend beschouwd?

Het is niet strikt een scheldwoord, maar het kan in moderne contexten gedateerd of kleinerend overkomen. Het impliceert een sociale hiërarchie waar veel mensen tegenwoordig ongemakkelijk bij voelen. Om veilig en beleefd te zijn, gebruik je 'empleada' of 'asistente'.

Wat is het verschil tussen 'sirvienta' en 'criada'?

Beide verwijzen naar een dienstmeisje, maar 'criada' komt van het woord 'criar' (opvoeden), historisch verwijzend naar iemand die in het huishouden waar hij/zij werkte, was opgegroeid. Beide worden nu als enigszins ouderwets beschouwd.