teatral
“teatral” betekent “theatraal” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
theatraal
Ook: podiumgerelateerd
📝 In Actie
Fuimos a ver una obra teatral en el centro.
A2We gingen een theatrale voorstelling zien in het centrum.
La compañía teatral ensaya todas las noches.
B1Het theatergezelschap repeteert elke avond.
El diseño teatral de este siglo es muy minimalista.
B2Het podiumontwerp van deze eeuw is erg minimalistisch.
theatraal
Ook: dramatisch
📝 In Actie
No seas tan teatral, solo es un pequeño rasguño.
B1Doe niet zo theatraal, het is maar een klein krasje.
Hizo un gesto teatral para despedirse de todos.
B2Hij maakte een theatraal gebaar om iedereen gedag te zeggen.
Su reacción fue un poco teatral y poco sincera.
C1Haar reactie was een beetje theatraal en niet erg oprecht.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: teatral
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de correcte vrouwelijke vorm van 'teatral'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse 'theatralis', wat komt van 'theatrum' (theater). Dit is uiteindelijk terug te voeren op het Griekse woord 'theatron', wat 'een plek om te kijken' of 'zien' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'teatral' altijd dat iets gerelateerd is aan acteurs?
Niet altijd! Hoewel de oorsprong in het theater ligt, wordt het heel vaak gebruikt om iedereen te beschrijven die 'overdreven' of dramatisch is in het dagelijks leven.
Wat is het verschil tussen 'teatral' en 'de teatro'?
Ze zijn vaak uitwisselbaar. 'Obra teatral' en 'obra de teatro' betekenen beide 'toneelstuk', hoewel 'de teatro' iets gebruikelijker is in de informele spreektaal.
Kan ik 'teatral' gebruiken om een film te beschrijven?
Meestal niet. Als een film 'teatral' is, kan het betekenen dat het te veel aanvoelt als een toneelstuk (beperkte locaties, veel dialoog) in plaats van een filmische film. Normaal gesproken gebruiken we 'cinematográfico' voor films.

