Inklingo

tiniebla

tee-NYEH-blah/tiˈnjeβla/

tiniebla betekent duisternis in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

duisternis

Ook: schemering, schaduwen
Een enkele kaars die gloeit in een uitgestrekte, pikzwarte kamer, die nauwelijks de omringende schaduwen verlicht.

📝 In Actie

La luz de la vela apenas podía con la tiniebla de la cueva.

B2

Het kaarslicht kon de duisternis van de grot nauwelijks aan.

El barco desapareció en las tinieblas de la noche.

B2

Het schip verdween in de schaduwen van de nacht.

Tras el apagón, la ciudad quedó sumida en tinieblas.

C1

Na de stroomuitval werd de stad in duisternis gedompeld.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • en tinieblasin het duister
  • sumido en tinieblasin duisternis gedompeld

Idiomen & Uitdrukkingen

  • el príncipe de las tinieblasEen poëtische/religieuze naam voor de Duivel

onwetendheid

Ook: morele duisternis
Een persoon die in een dikke grijze mist staat, verward om zich heen kijkend.

📝 In Actie

La educación es el único camino para salir de las tinieblas.

B2

Onderwijs is de enige manier om uit de duisternis (onwetendheid) te komen.

El pasado del sospechoso está envuelto en tinieblas.

C1

Het verleden van de verdachte is gehuld in mysterie/duisternis.

Buscaba la verdad entre las tinieblas de la mentira.

C2

Hij zocht de waarheid te midden van de schaduwen van leugens.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ignorancia (onwetendheid)
  • desconocimiento (gebrek aan kennis)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tinieblas de la ignoranciaduisternis van de onwetendheid

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "tiniebla" in het Spaans:

duisternismorele duisternisonwetendheidschaduwenschemering

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tiniebla

Vraag 1 van 3

Welke zin verwijst naar een weersomstandigheid in plaats van absolute duisternis?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
nieblapueblaamuebla
📚 Etymologie

Afkomstig van het Latijnse woord 'tenĕbrae', wat duisternis of schaduwen betekende. Het wordt in het Spaans al sinds de vroegste dagen van de taal gebruikt om zowel fysieke als spirituele duisternis te beschrijven.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: trevasItalian: tenebre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'tiniebla' hetzelfde als 'oscuridad'?

Meestal wel. Echter, 'tiniebla' is veel poëtischer en intenser. Je gebruikt 'oscuridad' voor een slaapkamer 's nachts, maar 'tinieblas' voor een diepe, enge afgrond of een gebrek aan kennis. Het Nederlandse 'duisternis' kan beide dekken, maar 'tiniebla' benadrukt de intensiteit.

Kan ik 'tinieblo' gebruiken voor een mannelijke versie?

Nee. Het woord is altijd vrouwelijk ('la tiniebla'). In wat straattaal (zoals in Colombia) wordt 'tinieblo' humoristisch gebruikt om een geheime minnaar te betekenen, maar dat is niet de standaard woordenboekdefinitie.

Waarom zeggen mensen 'las tinieblas' in plaats van gewoon 'la tiniebla'?

Het is een stilistische keuze die uit het Latijn is overgeleverd. Het gebruik van het meervoud maakt de duisternis overweldigender en completer. Dit is een nuance die in het Nederlands minder sterk aanwezig is in het woord 'duisternis'.