vomitar
“vomitar” betekent “overgeven” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
overgeven, kotsen
Ook: spugen, teruggeven
📝 In Actie
El niño empezó a vomitar después de comer demasiados dulces.
A2Het kind begon over te geven na het eten van te veel snoep.
Si te sientes mareado, es mejor salir al aire libre para no vomitar.
B1Als je je duizelig voelt, is het beter om naar buiten te gaan om niet te hoeven kotsen.
Ella vomitó toda la cena, creo que la comida estaba mala.
B1Ze gaf het hele avondeten over; ik denk dat het eten slecht was.
uitspuwen, opdreunen
Ook: eruit flappen, ventileren
📝 In Actie
El político solo hace que vomitar promesas vacías.
C1De politicus spuwt alleen maar lege beloften uit.
Después de la pelea, él le vomitó todos los insultos que había guardado.
B2Na de ruzie spuwde hij alle beledigingen die hij had ingehouden naar haar uit.
El estudiante solo podía vomitar datos que no entendía en el examen.
C1De student kon op het examen alleen maar feiten opdreunen die hij niet begreep.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "vomitar" in het Spaans:
eruit flappen→kotsen→opdreunen→overgeven→spugen→teruggeven→uitspuwen→ventileren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vomitar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'vomitar' in zijn figuurlijke zin (Betekenis 2)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *vomitare*, wat 'braken' of 'uitspuwen' betekende. De betekenis is door de eeuwen heen opmerkelijk consistent gebleven.
Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'vomitar' als onbeleefd of te formeel beschouwd?
Hoewel 'vomitar' de meest accurate en neutrale klinische term is, geven veel Spaanse sprekers in een informeel gesprek de voorkeur aan zachtere uitdrukkingen zoals 'echar la comida' (het eten uitwerpen) of 'devolver' (teruggeven/overgeven) als ze vinden dat 'vomitar' te direct is.
Is 'vomitar' een stamwisselend werkwoord?
Nee, 'vomitar' is een volledig regelmatig werkwoord. Het volgt het standaardpatroon voor alle -AR werkwoorden in elke tijd, wat de vervoeging gemakkelijk maakt.

