Inklingo

Hoe zeg je "ventileren" in het Spaans

Dutch → Spaans

descargar

dehs-kar-GAHRdeskaɾˈɣaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'descargar' als je wilt zeggen dat je emoties, frustraties of woede uit, oftewel ergens over 'lucht' bij je wilt.
Een persoon die in een kussen schreeuwt om frustratie te uiten.

Voorbeelden

Necesitaba descargar mi frustración con alguien.

Ik moest mijn frustratie bij iemand ventileren.

Llorar es una buena forma de descargar la tensión.

Huilen is een goede manier om spanning te ontladen.

No descargues tu rabia conmigo, yo no hice nada.

Neem je woede niet op mij, ik heb niets gedaan.

vomitar

boh-mee-tarbo.miˈtaɾ

verbC1informeel
Gebruik 'vomitar' in overdrachtelijke zin als iemand iets leegt of uitspuugt wat geen waarde heeft, zoals loze beloften of kritiek.
Een boze cartoonman die intens schreeuwt, met grillige, donkerpaarse en rode abstracte vormen die met kracht uit zijn mond barsten, wat het uitspuwen van beledigingen symboliseert.

Voorbeelden

El político solo hace que vomitar promesas vacías.

De politicus spuwt alleen maar lege beloften uit.

Después de la pelea, él le vomitó todos los insultos que había guardado.

Na de ruzie spuwde hij alle beledigingen die hij had ingehouden naar haar uit.

El estudiante solo podía vomitar datos que no entendía en el examen.

De student kon op het examen alleen maar feiten opdreunen die hij niet begreep.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'vomitar' figuurlijk wordt gebruikt, beschrijft het een ongecontroleerde, vaak negatieve, uitstorting van iets niet-fysieks, zoals emoties, beledigingen of slecht begrepen informatie.

Verwarring tussen emoties uiten en iets uitspugen

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'vomitar' om emoties te uiten. 'Vomitar' wordt in het Spaans zelden gebruikt voor het uiten van gevoelens; daarvoor is 'descargar' de correcte term. Gebruik 'vomitar' alleen als het gaat om het letterlijk uitspugen van onzin of kritiek.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.