Inklingo

Hoe zeg je "downloaden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordownloadenis bajargebruik 'bajar' als het algemene werkwoord voor het downloaden van digitale bestanden of gegevens, bijvoorbeeld wanneer je iets van internet haalt..

bajar🔊B1

Gebruik 'bajar' als het algemene werkwoord voor het downloaden van digitale bestanden of gegevens, bijvoorbeeld wanneer je iets van internet haalt.

Meer leren →
bajando🔊B1

Gebruik 'bajando' om aan te geven dat het downloaden van digitale bestanden op dit moment bezig is, vergelijkbaar met de Nederlandse 'bezig met'-constructie.

Meer leren →
descarga🔊A2

Gebruik 'descarga' als het zelfstandig naamwoord dat verwijst naar het resultaat of het proces van het downloaden van digitale inhoud.

Meer leren →
baje🔊B1

Gebruik 'baje' in de aanvoegende wijs (subjuntivo) om een verzoek, wens of eis uit te drukken dat iemand anders een bestand downloadt, vaak na 'que'.

Meer leren →
bajen🔊B2

Gebruik 'bajen' in de aanvoegende wijs (subjuntivo) voor de 'ellos/ellas/ustedes'-vorm, om een verzoek, wens of eis uit te drukken dat meerdere personen of u (formeel) iets downloadt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

bajar

/ba-HAR//baˈxaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'bajar' als het algemene werkwoord voor het downloaden van digitale bestanden of gegevens, bijvoorbeeld wanneer je iets van internet haalt.
Een grafiek die een pijl naar beneden toont die van een wolk-symbool naar een laptopscherm beweegt, wat een gegevensoverdracht symboliseert.

Voorbeelden

Voy a bajar un PDF con la información.

Ik ga een PDF met de informatie downloaden.

Tardamos diez minutos en bajar el archivo completo.

Het kostte ons tien minuten om het hele bestand te downloaden.

Digitale Taal

Hoewel 'descargar' ook wordt gebruikt voor 'downloaden' en technisch nauwkeuriger is, is 'bajar' in informeel gesprek, vooral in Latijns-Amerika, vaak de voorkeurs- en kortste manier om deze actie uit te drukken (iets 'naar beneden' brengen naar je computer).

bajando

bah-HAHN-doh/baˈxan.do/

gerundium/onvoltooid deelwoordB1neutraal
Gebruik 'bajando' om aan te geven dat het downloaden van digitale bestanden op dit moment bezig is, vergelijkbaar met de Nederlandse 'bezig met'-constructie.
Een gestileerde witte wolk zweeft boven een klein, vierkant gebouw, met een stroom blauwe datapakketten die van de wolk recht naar beneden in het gebouw stromen.

Voorbeelden

Mi computadora lleva una hora bajando el archivo.

Mijn computer is al een uur het bestand aan het downloaden.

Están bajando la última versión del sistema operativo.

Ze zijn de nieuwste versie van het besturingssysteem aan het downloaden.

Voortdurende Download

De uitdrukking 'estar bajando' is perfect om een download in uitvoering te beschrijven, waarbij de nadruk ligt op het feit dat de actie nog niet voltooid is.

descarga

/des-KAR-gah//desˈkaɾɣa/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'descarga' als het zelfstandig naamwoord dat verwijst naar het resultaat of het proces van het downloaden van digitale inhoud.
Een blauwe voortgangsbalk op een computerscherm die vult met een witte pijl die naar beneden wijst.

Voorbeelden

La descarga de la película terminó en cinco minutos.

De download van de film was binnen vijf minuten klaar.

Haz clic aquí para iniciar la descarga.

Klik hier om de download te starten.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is altijd vrouwelijk. Gebruik 'la descarga' of 'una descarga', zelfs als je het over computers of zware machines hebt. In het Nederlands is 'de download' mannelijk/vrouwelijk, maar in het Spaans is het altijd vrouwelijk.

Het Zelfstandig Naamwoord versus de Actie

Fout:Het gebruik van 'descargar' als je 'descarga' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'descarga' voor het ding zelf (het bestand) en 'descargar' voor de handeling.

baje

/BAH-heh//ˈba.xe/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'baje' in de aanvoegende wijs (subjuntivo) om een verzoek, wens of eis uit te drukken dat iemand anders een bestand downloadt, vaak na 'que'.
Een vereenvoudigd wolkicoon zwevend boven een plat desktopmonitoricoon, met een dikke, gebogen pijl naar beneden die een overdracht ertussen aangeeft.

Voorbeelden

El sistema requiere que baje la última actualización.

Het systeem vereist dat u de nieuwste update downloadt.

Baje este documento antes de la reunión.

Download dit document voor de vergadering. (Formeel bevel)

Digitale Context

Hoewel 'descargar' (uitladen/downloaden) ook correct is, is 'bajar' vaak de meest gebruikelijke en informele manier om 'downloaden' te zeggen in het Spaans.

bajen

/BAH-hen//ˈba.xen/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'bajen' in de aanvoegende wijs (subjuntivo) voor de 'ellos/ellas/ustedes'-vorm, om een verzoek, wens of eis uit te drukken dat meerdere personen of u (formeel) iets downloadt.
Blauwe, vloeiende energiestromen, die data voorstellen, bewegen recht naar beneden van een pluizige witte wolk naar een eenvoudige, gestileerde desktopcomputer.

Voorbeelden

Necesito que ellos bajen el archivo antes de la reunión.

Ik wil dat zij het bestand downloaden voor de vergadering.

Por favor, bajen la aplicación y regístrense. (Ustedes, formal command)

Download alstublieft de applicatie en registreer u.

Technologisch Gebruik

In veel Spaanssprekende regio's is 'bajar' het alledaagse werkwoord voor 'downloaden', ook al bestaat 'descargar'.

Werkwoord vs. Zelfstandig naamwoord

Let goed op het verschil tussen 'bajar' (werkwoord: downloaden) en 'descarga' (zelfstandig naamwoord: de download). Veel beginners gebruiken 'descarga' ten onrechte als werkwoord, wat niet correct is in het Spaans.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.