Inklingo

Hoe zeg je "gril" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgrilis antojogebruik 'antojo' als je het hebt over een plotselinge, specifieke trek in iets, vaak iets lekkers of ongewoons..

Dutch → Spaans

antojo

/an-TO-ho//anˈtoxo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'antojo' als je het hebt over een plotselinge, specifieke trek in iets, vaak iets lekkers of ongewoons.
Een kleurrijke illustratie van een persoon die blij kijkt naar een grote, heerlijke aardbeien-cupcake met roze glazuur.

Voorbeelden

Tengo un antojo de helado de chocolate.

Ik heb trek in chocolade-ijs.

Compró ese reloj por puro antojo.

Hij kocht die horloge uit pure gril.

Durante su embarazo, ella tenía antojos muy extraños.

Tijdens haar zwangerschap had ze heel vreemde trekjes.

Gebruik van 'de' met Antojo

Om aan te geven waar je trek in hebt, volg je het woord 'antojo' altijd op met 'de'. Bijvoorbeeld: 'antojo de pizza'.

Antojo als Zelfstandig Naamwoord

Omdat het een mannelijk zelfstandig naamwoord is, gebruik je er altijd 'el' of 'un' voor.

Gebruik 'antojo' niet als werkwoord

Fout:Yo antojo chocolate.

Correctie: Tengo antojo de chocolate.

ida

EE-dah/ˈiða/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'ida' om een vreemde, plotselinge ingeving, excentriciteit of een koppige, onverwachte bui aan te duiden.
Een eenvoudig stripfiguur dat op de grond zit, volledig omringd door identieke, felgekleurde tolletjes. Het personage houdt één tol vast en staart er met intense, gefixeerde aandacht naar.

Voorbeelden

A veces le dan unas idas muy raras.

Soms heeft ze een paar erg vreemde grillen/uitbarstingen.

Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.

Hij heeft een fixatie op die oude auto; hij wil hem niet verkopen.

Figuurlijke Betekenis

In deze zin suggereert 'ida' een tijdelijke mentale 'reis' of afwijking van normaal denken. Het wordt meestal in het meervoud gebruikt, 'idas', wanneer het naar vreemd gedrag verwijst.

Antojo vs. Ida

De meest gemaakte fout is het verwarren van een plotselinge trek ('antojo') met een vreemde excentriciteit of bui ('ida'). Onthoud dat 'antojo' altijd over iets concreets gaat dat je wilt hebben of eten, terwijl 'ida' meer een abstracte eigenschap of gedraging is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.