Hoe zeg je "trek" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “trek” is “gana” — gebruik 'gana' (meestal in het meervoud 'ganas') als je je uitdrukt dat je ergens veel zin in hebt of een sterk verlangen ernaar voelt..
gana
GAH-nah/ˈɡana/

Voorbeelden
Tengo muchas ganas de verte pronto.
Ik heb veel zin om je snel te zien.
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
Heb jij zin om vanavond naar de bioscoop te gaan?
Perdió las ganas de luchar después de la derrota.
Hij verloor de zin/het verlangen om te vechten na de nederlaag.
Verlangen uitdrukken met 'Tener'
Om uit te drukken dat je iets wilt doen, moet je het werkwoord 'tener' (hebben) gebruiken met 'ganas.' Volg dit altijd met 'de' en dan de actie: 'Tengo ganas de comer' (Ik heb zin om te eten).
Gebruik van 'Ser' of 'Estar'
Fout: “Soy ganas de bailar.”
Correctie: Tengo ganas de bailar. (Je 'hebt' het gevoel, je 'bent' het gevoel niet.)
ansiedad
ahn-syay-DAHD/ansjeˈðað/

Voorbeelden
Esperaba la película con mucha ansiedad.
Ze wachtte met grote gretigheid/anticipatie op de film.
Tengo ansiedad de comer algo dulce después de cenar.
Ik heb trek om iets zoets te eten na het avondeten.
La ansiedad por ganar la carrera era evidente en sus ojos.
De gretigheid om de race te winnen was duidelijk in zijn ogen.
Verlangen Uitdrukken
Wanneer 'ansiedad' 'trek' of 'sterk verlangen' betekent, wordt het vaak gevolgd door 'de' en dan het ding dat je wilt: 'ansiedad de chocolate' (trek in chocolade).
tiro
TEE-roh/ˈtiɾo/

Voorbeelden
La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.
De schoorsteen heeft een goede trek, daarom komt er geen rook uit.
El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.
De trekkar is te zwaar voor één paard.
Gana vs. Ansiedad
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


