Hoe zeg je "ik presenteer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik presenteer” is “presento” — gebruik 'presento' als je iemand voorstelt aan een ander, of als je een tv- of radioprogramma leidt..
presento
/pre-SEN-toh//pɾeˈsento/

Voorbeelden
Te presento a mi amigo Juan.
Ik stel je mijn vriend Juan voor.
Te presento a mi madre, María.
Ik stel u mijn moeder, María, voor.
Presento una queja formal sobre el servicio.
Ik dien een formele klacht in over de service.
Yo presento el noticiero de las ocho de la noche.
Ik presenteer het achtuurjournaal.
De 'Yo'-vorm
Dit woord, 'presento', is de vorm die je gebruikt als de actie door 'yo' (ik) wordt uitgevoerd. Bijna alle regelmatige werkwoorden die eindigen op -ar gebruiken -o voor de 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd, net als in het Nederlands (bv. ik loop, ik praat).
Gebruik van 'a' bij personen
Wanneer je een persoon introduceert, moet je het woord 'a' (de zogenaamde 'persoonlijke a') direct vóór de naam van de persoon gebruiken: 'Presento a Juan'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we dit voorzetsel weglaten ('Ik stel Jan voor').
Mediafuncties
In Spaanssprekende media is 'presentar' de standaardwerkwoord voor de presentator of anker, vooral in Spanje. In delen van Latijns-Amerika is 'conducir' ook gebruikelijk. In het Nederlands gebruiken we vaak 'presenteren' of 'leiden/hosten'.
Het reflexieve voornaamwoord vergeten
Fout: “Yo presento en la fiesta. (Poging om te zeggen 'Ik stel me voor op het feest.')”
Correctie: Je moet 'me' toevoegen vóór het werkwoord als je jezelf introduceert: 'Yo me presento en la fiesta.' Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik stel *me* voor'.
obsequio
/ob-SEH-kyoh//obˈsekjo/

Voorbeelden
Le obsequio esta flor como muestra de mi gratitud.
Ik geef u deze bloem als blijk van mijn dankbaarheid.
Yo le obsequio este libro porque sé que le gusta la historia.
Ik geef je dit boek omdat ik weet dat je van geschiedenis houdt.
Cada año, obsequio flores a mi madre en su cumpleaños.
Elk jaar geef ik mijn moeder bloemen op haar verjaardag.
Specifieke Actie
Dit woord 'obsequio' verwijst alleen naar de 'ik'-vorm in de tegenwoordige tijd. Als je 'om te geven' wilt zeggen, gebruik dan de volledige vorm 'obsequiar'.
Het Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord Verwarren
Fout: “Este es un yo obsequio.”
Correctie: Este es un 'obsequio'. Gebruik het woord alleen als zelfstandig naamwoord. Gebruik 'obsequio' alleen als werkwoord als je bedoelt 'ik geef'.
Verwarring tussen 'presentar' en 'obsequiar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

