Hoe zeg je "geschenk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geschenk” is “regalo” — gebruik 'regalo' voor de meest algemene betekenis van een cadeau, vooral bij informele gelegenheden zoals verjaardagen, feestdagen of als blijk van waardering.
regalo
rreh-GAH-lohreˈɣa.lo

Voorbeelden
Le compré un regalo sorpresa a mi amigo.
Ik heb een verrassingscadeau voor mijn vriend gekocht.
Recibí un regalo muy bonito para mi cumpleaños.
Ik heb een heel mooi cadeau gekregen voor mijn verjaardag.
Gracias por el regalo, ¡me encanta!
Bedankt voor het geschenk, ik vind het geweldig!
Este abrigo por veinte euros fue un verdadero regalo.
Deze jas voor twintig euro was een echt koopje.
Het is een Mannelijk Woord
Hoewel je het aan een man of een vrouw geeft, is het woord 'regalo' zelf altijd mannelijk. Je zegt dus altijd 'el regalo' (het cadeau) of 'un regalo' (een cadeau).
Het Geschenk Beschrijven
Fout: “Compré una regalo bonita.”
Correctie: Compré un regalo bonito. Omdat 'regalo' mannelijk is, moet elk woord dat het beschrijft (zoals 'bonito' voor 'mooi') ook in de mannelijke vorm staan.
obsequio
ob-SEH-kyohobˈsekjo

Voorbeelden
Aceptamos su obsequio con gratitud.
We accepteren uw geschenk met dankbaarheid.
Por favor, acepte este pequeño obsequio como muestra de nuestra gratitud.
Alstublieft, accepteer dit kleine geschenk als blijk van onze dankbaarheid.
Con la compra de su perfume, recibirá un obsequio sorpresa.
Bij aankoop van uw parfum ontvangt u een verrassingsgeschenk.
El embajador entregó un obsequio al presidente durante la ceremonia.
De ambassadeur overhandigde de president een geschenk tijdens de ceremonie.
Mannelijk Woordpatroon
Omdat het eindigt op -o, is het bijna altijd mannelijk. Gebruik 'el' of 'un' ervoor.
Niveau van Formaliteit
Hoewel 'regalo' het alledaagse woord voor cadeau is, klinkt 'obsequio' eleganter en professioneler.
Obsequio vs. Talent
Fout: “Él tiene un obsequio para la música.”
Correctie: Él tiene un 'don' of 'talento' para la música. In het Spaans is 'obsequio' een fysiek object dat je geeft, geen natuurlijke aanleg.
Regalo vs. Obsequio
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

