Inklingo

Hoe zeg je "onstabiel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronstabielis inestablegebruik dit woord voor een algemeen gebrek aan balans, stevigheid of duurzaamheid, zowel letterlijk (een wankele tafel) als figuurlijk (een onstabiele economie)..

Dutch → Spaans

inestable

/ee-nes-TAH-bleh//inesˈtaβle/

adjetivoB1algemeen
Gebruik dit woord voor een algemeen gebrek aan balans, stevigheid of duurzaamheid, zowel letterlijk (een wankele tafel) als figuurlijk (een onstabiele economie).
Een stapel ongelijk gevormde houten blokken die gevaarlijk naar één kant leunt op een vlak oppervlak.

Voorbeelden

Esta mesa es un poco inestable.

Deze tafel is een beetje wankel.

El clima está muy inestable hoy; podría llover en cualquier momento.

Het weer is vandaag erg onstabiel; het kan elk moment gaan regenen.

La situación política en la región sigue siendo inestable.

De politieke situatie in de regio blijft onstabiel.

Últimamente se siente emocionalmente inestable.

De laatste tijd voelen ze zich emotioneel onstabiel.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of je een mannelijk zelfstandig naamwoord (el clima) of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (la mesa) beschrijft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'onstabiel' (onzijdig/mannelijk) en 'onstabiele' (vrouwelijk) hebben.

Ser vs. Estar

Gebruik 'ser' als iets van nature onstabiel is (zoals een slecht karaktertrekje) en 'estar' als het momenteel onstabiel is (zoals het weer of een wiebelende stoel). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' (permanent/inherent) versus 'staan' (tijdelijke toestand).

Gebruik geen 'inestabla'

Fout:La silla está inestabla.

Correctie: La silla está inestable. Adjectieven die op -e eindigen, veranderen niet in -a voor vrouwelijke zaken, in tegenstelling tot veel Nederlandse adjectieven die wel een -e krijgen.

inestable

/ee-nes-TAH-bleh//inesˈtaβle/

adjetivoB2algemeen
Gebruik dit woord specifiek wanneer 'onstabiel' verwijst naar een emotionele of mentale toestand die fluctueert of veranderlijk is.
Een stapel ongelijk gevormde houten blokken die gevaarlijk naar één kant leunt op een vlak oppervlak.

Voorbeelden

Últimamente se siente emocionalmente inestable.

De laatste tijd voelen ze zich emotioneel onstabiel.

Esta mesa es un poco inestable.

Deze tafel is een beetje wankel.

El clima está muy inestable hoy; podría llover en cualquier momento.

Het weer is vandaag erg onstabiel; het kan elk moment gaan regenen.

La situación política en la región sigue siendo inestable.

De politieke situatie in de regio blijft onstabiel.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of je een mannelijk zelfstandig naamwoord (el clima) of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (la mesa) beschrijft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'onstabiel' (onzijdig/mannelijk) en 'onstabiele' (vrouwelijk) hebben.

Ser vs. Estar

Gebruik 'ser' als iets van nature onstabiel is (zoals een slecht karaktertrekje) en 'estar' als het momenteel onstabiel is (zoals het weer of een wiebelende stoel). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' (permanent/inherent) versus 'staan' (tijdelijke toestand).

Gebruik geen 'inestabla'

Fout:La silla está inestabla.

Correctie: La silla está inestable. Adjectieven die op -e eindigen, veranderen niet in -a voor vrouwelijke zaken, in tegenstelling tot veel Nederlandse adjectieven die wel een -e krijgen.

irregular

/ee-rre-goo-lar//ireɣuˈlaɾ/

adjetivoB1algemeen
Dit woord gebruik je als 'onstabiel' slaat op iets dat niet gelijkmatig, effen of regelmatig is, zoals een oneffen ondergrond.
Een hobbelig, oneffen onverhard pad dat door een veld slingert.

Voorbeelden

Caminar por el terreno irregular fue difícil.

Lopen over het oneffen terrein was moeilijk.

La pared tiene una superficie irregular.

De muur heeft een hobbelig oppervlak.

Su respiración era irregular después de correr.

Zijn ademhaling was onstabiel na het rennen.

Adjectief Plaatsing

Bij het beschrijven van fysieke objecten zoals 'terreno' (grond), komt 'irregular' meestal na het zelfstandig naamwoord.

Gebruik van 'irregular' vs 'sucio'

Fout:La calle está irregular (betekent vies).

Correctie: La calle está sucia. 'Irregular' verwijst alleen naar het niveau of de gladheid van de straat, niet hoe schoon het is.

Inestable vs. Irregular

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'inestable' voor fysieke oneffenheden. Gebruik 'irregular' als het gaat om een oppervlak dat niet vlak of gelijk is. 'Inestable' duidt meer op een gebrek aan stevigheid of balans.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.