Hoe zeg je "opzoeken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “opzoeken” is “buscar” — gebruik 'buscar' wanneer je iets fysiek kwijt bent of actief naar iets of iemand zoekt in de algemene zin..
buscar
/boos-KAR//busˈkaɾ/

Voorbeelden
Busco mis llaves. ¿Las has visto?
Ik ben mijn sleutels aan het zoeken. Heb je ze gezien?
Mi hermano busca trabajo en Madrid.
Mijn broer zoekt werk in Madrid.
Los científicos buscan una cura para la enfermedad.
De wetenschappers zoeken naar een geneesmiddel voor de ziekte.
Spellingwijziging Alert!
Wanneer 'buscar' een 'e' nodig heeft na de 'c', verandert de 'c' in 'qu' om het harde 'k'-geluid te behouden. Zie dit in 'yo busqué' (ik zocht) en 'que yo busque' (een speciale vorm voor wensen).
Voeg geen 'por' of 'para' toe
Fout: “Busco por mis llaves.”
Correctie: Busco mis llaves. Het werkwoord 'buscar' betekent al 'zoeken naar', dus je hoeft er geen extra woord voor 'for' aan toe te voegen.
consultar
/kon-sool-tahr//konsulˈtaɾ/

Voorbeelden
Debes consultar el diccionario para esa palabra.
Je moet het woordenboek raadplegen voor dat woord.
Consulté el mapa para encontrar la calle.
Ik controleerde de kaart om de straat te vinden.
Antes de viajar, consulto siempre el clima.
Voor het reizen controleer ik altijd het weer.
Direct Controleren
Wanneer je iets controleert zoals een boek of een website, heb je geen tussenwoord nodig. Gewoon 'consultar' + het ding.
Gebruik van 'mirar' voor gegevens
Fout: “Mirar el diccionario.”
Correctie: Consultar el diccionario. Gebruik 'consultar' als je naar specifieke informatie zoekt binnen een bron.
mirar
/mee-RAHR//miˈɾaɾ/

Voorbeelden
Voy a mirar el horario del autobús.
Ik ga de bustijden bekijken.
¿Puedes mirar si dejé las llaves en la mesa?
Kun je controleren of ik de sleutels op tafel heb laten liggen?
Tengo que mirar una palabra en el diccionario.
Ik moet een woord in het woordenboek opzoeken.
Het verschil tussen 'buscar' en 'consultar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


