Hoe zeg je "symboliseren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “symboliseren” is “significar” — gebruik 'significar' wanneer je bedoelt dat iets 'betekenen' of 'voorstellen' in de zin van een waarde of uitleg geven, vaak bij woorden of tekens..
significar
sig-ni-fi-CAR/siɣ.ni.fiˈkaɾ/

Voorbeelden
¿Qué significa esa palabra en español?
Wat betekent dat woord in het Spaans?
Para mí, la amistad significa lealtad.
Voor mij betekent vriendschap loyaliteit.
El semáforo en rojo significa que debes parar.
Het rode licht symboliseert dat je moet stoppen.
De -car Spellingverandering
Om het harde 'k'-geluid van de 'c' voor de zachte 'e' in de 'yo'-vorm van de pretérito en de hele tegenwoordige tijd van de subjuntivo te behouden, verandert de 'c' in 'qu' (bv. 'yo signifiqué,' 'que yo signifique').
Verwarring tussen 'Significar' en 'Ser'
Fout: “'¿Qué es la amistad?' (Vragen naar een definitie, wat kan, maar minder gebruikelijk is)”
Correctie: '¿Qué significa la amistad?' (Vragen naar de betekenis of het concept is veel natuurlijker en gebruikelijker in het Spaans.)
simbolizar
/seem-boh-lee-sahr//simboliˈθaɾ/

Voorbeelden
La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.
De witte duif symboliseert vrede in veel culturen.
Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.
Deze ring symboliseert onze toewijding en eeuwige liefde.
Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.
Zijn woorden symboliseren een diepe verandering in de mentaliteit van de samenleving.
De Z-naar-C-spellingwijziging
In het Spaans verandert de letter 'z' meestal in een 'c' vóór de letter 'e'. Je ziet dit in de 'ik'-vorm van de verleden tijd (simbolicé) en in de 'speciale wensvorm' (simbolice).
Directe koppeling
In tegenstelling tot sommige Nederlandse zinsconstructies, heb je geen voorzetsel zoals 'voor' nodig na dit werkwoord. Zeg gewoon direct wat het ding symboliseert.
Vermijd 'z' vóór 'e'
Fout: “Yo simbolizé el grupo.”
Correctie: Yo simbolicé el grupo. Onthoud dat 'ze' bijna nooit voorkomt in het Spaans; het wordt 'ce'.
Significar vs. Simbolizar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

