Inklingo

Hoe zeg je "verstoord" in het Spaans

Dutch → Spaans

alterado

/al-te-RAH-doh//alteˈɾaðo/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'alterado' als iets is aangepast, gewijzigd of verstoord in zijn oorspronkelijke staat, zoals een planning of een proces.
Een felgroene appel die is geverfd met blauwe strepen.

Voorbeelden

El horario de clases ha sido alterado.

Het lesrooster is aangepast.

El orden de los nombres fue alterado por error.

De volgorde van de namen is per ongeluk gewijzigd.

movido

moh-VEE-doh/moˈβi.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'movido' wanneer iets fysiek is verplaatst of verschoven van zijn oorspronkelijke positie, zoals een meubelstuk.
Een grote, eenvoudige bruine doos die op een nieuwe, onbekende vloer staat naast een half geopende deur, wat suggereert dat deze net naar een nieuwe locatie is verhuisd.

Voorbeelden

Parece que la mesa ha sido movida; no está en su sitio.

Het lijkt alsof de tafel is verplaatst; hij staat niet op zijn plek.

El cuadro está un poco movido a la izquierda.

Het schilderij is een beetje naar links geschoven.

Oorsprong als Deelwoord

'Movido' is de vorm van het werkwoord 'mover' (verplaatsen) die wordt gebruikt in voltooid tegenwoordige tijd (bijv. 'ha movido' - heeft verplaatst). Wanneer het alleen wordt gebruikt, functioneert het als een bijvoeglijk naamwoord dat het resultaat van die actie beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse voltooid deelwoord dat als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, zoals in 'een verplaatste stoel'.

perturbado

/per-toor-BAH-tho//peɾtuɾˈβaðo/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'perturbado' als het gaat om een innerlijke staat van onrust of emotionele verstoring, of wanneer de vrede of orde van iets verbroken wordt.
Een persoon die er verdrietig uitziet, zittend op een klein houten krukje met het hoofd in de handen, omringd door zwevende onweerswolken.

Voorbeelden

El orden público fue perturbado por los manifestantes.

De openbare orde werd verstoord door de demonstranten.

Después de ver esa película de terror, me quedé un poco perturbado.

Na het zien van die enge film voelde ik me een beetje onrustig.

El hombre parecía perturbado y hablaba solo en la calle.

De man leek verward en praatte tegen zichzelf op straat.

Su pasado traumático lo dejó emocionalmente perturbado.

Zijn traumatische verleden liet hem emotioneel verstoord achter.

Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord: 'perturbado' voor een man, 'perturbada' voor een vrouw, en 'perturbados/as' voor groepen.

Gebruik met 'estar'

We gebruiken dit bijna altijd met 'estar' omdat het een toestand of gevoel beschrijft, in plaats van een permanente persoonlijkheidstrek. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich voelen' of 'in een staat zijn'.

Voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord

Dit woord komt van het werkwoord 'perturbar'. Wanneer we de '-ado' vorm als beschrijving gebruiken, gedraagt het zich net als een bijvoeglijk naamwoord. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse voltooid deelwoorden als bijvoeglijke naamwoorden worden gebruikt, zoals 'een gebroken vaas'.

Perturbado vs. Molesto

Fout:Het woord 'perturbado' gebruiken als je alleen maar bedoelt dat je geïrriteerd bent.

Correctie: Gebruik 'molesto' (of 'ir δritado') voor geïrriteerd zijn. 'Perturbado' is veel sterker en verwijst meestal naar mentale of diepe emotionele nood.

Fysiek versus mentaal verstoord

Let goed op het verschil tussen 'alterado' (veranderd/aangepast) en 'perturbado' (mentaal of emotioneel van slag). Verwar 'alterado' niet met een innerlijke, emotionele verstoring; daarvoor gebruik je 'perturbado'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.