abismo
“abismo” znaczy “otchłań” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
otchłań
Również: urwisko, przepaść
📝 W użyciu
El montañista se detuvo al borde del abismo.
B1Alpinista zatrzymał się na krawędzi otchłani.
Las profundidades del océano son un abismo oscuro.
B1Głębiny oceanu to mroczna otchłań.
Sentí miedo al mirar hacia el abismo desde el puente.
B2Bałem się, patrząc w dół w przepaść z mostu.
przepaść / luka
Również: rozłam
📝 W użyciu
Hay un abismo entre lo que dice y lo que hace.
B2Istnieje ogromna przepaść między tym, co mówi, a tym, co robi.
La falta de comunicación creó un abismo en su matrimonio.
C1Brak komunikacji stworzył rozłam w ich małżeństwie.
Existe un abismo generacional entre abuelos y nietos.
B2Istnieje przepaść pokoleniowa między dziadkami a wnukami.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: abismo
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'abismo' do opisania dużej różnicy między dwiema osobami?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z greckiego słowa 'abyssos' oznaczającego 'bezdenny', które przeszło przez łacinę jako 'abyssimus', zanim stało się hiszpańskim 'abismo'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'abismo' jest zawsze czymś złym?
Zazwyczaj tak. Prawie zawsze opisuje niebezpieczny fizyczny spadek lub negatywną odległość między ludźmi lub ideami. Rzadko używa się go do czegoś pozytywnego.
Jaka jest różnica między 'abismo' a 'precipicio'?
'Precipicio' to konkretnie stroma ściana klifu. 'Abismo' to przerażająca, pozornie bezdenna przestrzeń lub dziura.
Czy mogę użyć 'abismo' do opisania głębokiego snu?
Nie bezpośrednio. Chociaż można powiedzieć, że ktoś jest 'abismado en sus pensamientos' (pogrążony w myślach), w przypadku snu Polacy zazwyczaj używają 'głęboki sen'.

