aclarar
“aclarar” znaczy “wyjaśniać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wyjaśniać, tłumaczyć
Również: rozjaśniać, wyłuszczać
📝 W użyciu
Necesito que me aclares esta parte del contrato.
B1Potrzebuję, żebyś mi wyjaśnił tę część umowy.
Ella aclaró que la reunión sería a las 10, no a las 11.
A2Wyjaśniła, że spotkanie odbędzie się o 10, a nie o 11.
El profesor siempre se toma tiempo para aclarar nuestras dudas.
B1Nauczyciel zawsze poświęca czas, aby rozwiać nasze wątpliwości.
rozjaśniać, rozjaśniać
Również: wybielać
📝 W użyciu
Ella va a la peluquería para aclarar su cabello.
B1Ona idzie do salonu fryzjerskiego, żeby rozjaśnić włosy.
Después de la lluvia, el cielo empezó a aclararse.
B2Po deszczu niebo zaczęło się rozjaśniać (stawać się jaśniejszym).
Añade un poco de blanco para aclarar la pintura.
B1Dodaj odrobinę bieli, aby rozjaśnić farbę.
płukać
Również: wypłukać
📝 W użyciu
Aclara las verduras antes de cocinarlas.
A1Opłucz warzywa przed gotowaniem.
No olvides aclarar la ropa dos veces para quitar todo el jabón.
A2Nie zapomnij dwukrotnie wypłukać ubrań, aby usunąć całe mydło.
Me aclaré el pelo en la ducha.
A2Umyłem włosy pod prysznicem.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aclarar
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie 'aclarar' jest użyte we frazie: 'El sol empezó a aclarar el día'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego rdzenia *clārus*, oznaczającego 'jasny' lub 'czysty'. 'Aclarar' dosłownie oznacza 'uczynić jasnym' (a- + claro + -ar).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aclarar' jest używane częściej w odniesieniu do rzeczy fizycznych czy abstrakcyjnych idei?
'Aclarar' jest niezwykle wszechstronne. W codziennej rozmowie najczęściej używa się go do abstrakcyjnych idei (wyjaśnianie wątpliwości lub sytuacji). Jest jednak również bardzo powszechne w odniesieniu do fizycznych czynności, takich jak płukanie lub rozjaśnianie koloru.
Kiedy powinienem używać 'aclarar', a kiedy 'explicar'?
'Explicar' służy do przedstawienia szczegółowego, pełnego wyjaśnienia, jak coś działa (np. 'wyjaśnić grawitację'). 'Aclarar' służy do rozwiązania konkretnej wątpliwości lub niejasności (np. 'wyjaśnić godzinę spotkania'). Często są one wymienne, ale 'aclarar' bardziej skupia się na usunięciu niejednoznaczności.


