adivino
“adivino” znaczy “wróżbita” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wróżbita
Również: jasnowidz, prorok
📝 W użyciu
El adivino leyó las cartas del tarot para ver mi futuro.
B1Wróżbita odczytał karty tarota, aby poznać moją przyszłość.
No soy un adivino, así que no sé qué pasará mañana.
A2Nie jestem jasnowidzem, więc nie wiem, co się jutro wydarzy.
El rey consultó al adivino antes de la batalla.
B2Król skonsultował się z prorokiem przed bitwą.
zgaduję
Również: przewiduję, odgaduję
📝 W użyciu
Siempre adivino lo que vas a decir.
A1Zawsze zgaduję, co zamierzasz powiedzieć.
Adivino que tienes buenas noticias.
A2Zgaduję, że masz dobre wieści.
Si adivino el número, ¿me das un premio?
A2Jeśli zgadnę liczbę, dasz mi nagrodę?
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: adivino
Pytanie 1 z 3
Jeśli grasz w grę i podasz poprawną odpowiedź, nie wiedząc jej, powinieneś powiedzieć:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'divinare', co oznacza 'być natchnionym przez bogów' lub 'przewidywać'. Dzieli ten sam rdzeń co słowo 'divino' (boski).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'adivino' zawsze oznacza 'wróżbita'?
Nie! Może to być również czasownik oznaczający 'ja zgaduję'. Kluczowy jest kontekst: jeśli przed nim stoi 'el' lub 'un', jest to osoba. Jeśli następuje po 'yo', jest to czynność.
Jaka jest różnica między 'adivino' a 'vidente'?
'Adivino' często sugeruje użycie narzędzi takich jak karty czy fusy z herbaty, podczas gdy 'vidente' sugeruje posiadanie naturalnej wizji psychicznej. Oba są powszechne.
Czy 'adivino' jest regularną formą czasownika?
Tak, jest to doskonale regularna forma 'yo' (ja) czasownika 'adivinar'.

