amenaza
“amenaza” znaczy “zagrożenie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zagrożenie
Również: niebezpieczeństwo, groźba
📝 W użyciu
La deforestación es una grave **amenaza** para el ecosistema.
B1Wylesianie stanowi poważne **zagrożenie** dla ekosystemu.
Recibió una **amenaza** de muerte anónima.
B2Otrzymała anonimową groźbę śmierci.
Los nubarrones son una **amenaza** de tormenta.
B1Ciemne chmury są **zapowiedzią** (lub sygnałem) burzy.
on/ona/ono grozi
Również: ty grozisz
📝 W użyciu
El perro nos **amenaza** si nos acercamos a su plato.
A2Pies **grozi** nam, jeśli zbliżymy się do jego miski.
El volcán inactivo ya no **amenaza** a la población.
B1Nieaktywny wulkan już nie **zagraża** ludności.
¿Usted me **amenaza**? ¡No le tengo miedo!
A2Czy **grozi** mi pan/pani? Nie boję się pana/pani!
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: amenaza
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'amenaza' jako czynności czasownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *minacia*, oznaczającego 'wystający' lub 'wysunięty'. Słowo to opierało się na łacińskim słowie *minae*, oznaczającym 'występy' lub 'groźby'. Pomysł czegoś fizycznie wystającego doprowadził do przenośnego znaczenia grożącego niebezpieczeństwa.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'amenaza' to to samo co 'amenazar'?
Nie, są powiązane! 'Amenazar' to podstawowy czasownik oznaczający 'grozić'. 'Amenaza' to rzeczownik oznaczający 'zagrożenie', lub może być odmienioną formą czasownika oznaczającą 'on/ona/ono grozi' w czasie teraźniejszym.
Skąd mam wiedzieć, czy 'amenaza' w zdaniu to rzeczownik czy czasownik?
Spójrz na otaczające słowa. Jeśli poprzedza je 'la' lub 'una' (La amenaza, una amenaza), jest to rzeczownik. Jeśli poprzedza je osoba (El jefe amenaza) lub odnosi się do wykonywanej czynności, jest to czasownik.

