banco
“banco” znaczy “bank” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bank

📝 W użyciu
Voy al banco para depositar un cheque.
A1Idę do banku wpłacić czek.
¿A qué hora abre el banco los sábados?
A2O której godzinie bank jest otwarty w soboty?
Necesito pedir un préstamo al banco para comprar un coche.
B1Muszę poprosić bank o pożyczkę na zakup samochodu.
ławka
Również: stołek
📝 W użyciu
Nos sentamos en un banco del parque a charlar.
A1Usiedliśmy na ławce w parku, żeby porozmawiać.
Este banco de madera es muy cómodo.
A2Ta drewniana ławka jest bardzo wygodna.
Pintaron de verde todos los bancos de la plaza.
B1Pomalowali na zielono wszystkie ławki na placu.
bank

📝 W użyciu
Mi hermano es donante del banco de sangre.
B1Mój brat jest dawcą do banku krwi.
La policía tiene un banco de datos con las huellas dactilares.
B2Policja posiada bank danych z odciskami palców.
Un banco de órganos es fundamental para los trasplantes.
C1Bank organów jest niezbędny do przeszczepów.
ławica / ławica ryb
Również: barka
📝 W użyciu
Vimos un enorme banco de sardinas desde el barco.
B2Widzieliśmy ogromną ławicę sardynek z łodzi.
Los pescadores conocen los mejores bancos de atunes.
C1Rybacy znają najlepsze ławice tuńczyka.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: banco
Pytanie 1 z 1
Jeśli jesteś zmęczony spacerem po parku i chcesz usiąść, czego szukasz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Co ciekawe, 'banco' ma dwa różne pochodzenia dla swoich głównych znaczeń! Znaczenie 'instytucja finansowa' pochodzi od włoskiego słowa 'banca', które oznaczało ławkę lub stół, z którego korzystali zmieniający pieniądze. Znaczenie 'ławka parkowa' pochodzi od starogermańskiego słowa 'bank', o podobnym znaczeniu. Ostatecznie w języku hiszpańskim obie formy brzmią identycznie!
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'banco' oznacza zarówno bank finansowy, jak i ławkę parkową?
To fajny zbieg okoliczności w historii języka! Oba słowa pochodzą z różnych źródeł. 'Bank' (dla pieniędzy) pochodzi od włoskiego słowa oznaczającego 'ławkę', z której korzystali lichwiarze. 'Bench' (do siedzenia) pochodzi od starogermańskiego słowa oznaczającego ławkę. Z biegiem czasu oba słowa ewoluowały do 'banco' w języku hiszpańskim, więc teraz używamy tego samego słowa do dwóch różnych rzeczy.
Jak mogę rozpoznać, o jakim 'banco' ktoś mówi?
Kontekst jest Twoim najlepszym przyjacielem! Jeśli ludzie mówią o pieniądzach, kontach lub bankomatach, mają na myśli bank finansowy. Jeśli mówią o parku, siedzeniu lub meblu, mają na myśli ławkę. Szybko się do tego przyzwyczaisz!



