barata
“barata” znaczy “tani” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tani, niedrogi
Również: niski koszt
📝 W użyciu
Esta bicicleta fue muy barata, una ganga.
A1Ten rower był bardzo tani, okazja.
Necesito una solución barata para el problema de la humedad.
B1Potrzebuję niedrogiego rozwiązania problemu wilgoci.
wyprzedaż, okazja
Również: likwidacja
📝 W użyciu
Compré estos zapatos de barata.
B1Kupiłem te buty na wyprzedaży/w okazyjnej cenie.
Vamos a la tienda, creo que hay barata hoy.
B2Chodźmy do sklepu, myślę, że dzisiaj jest wyprzedaż.
karaluch

📝 W użyciu
Cuidado, hay una barata en la cocina.
B2Uważaj, w kuchni jest karaluch.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: barata
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś w Portoryko i Twoja przyjaciółka krzyczy '¡Una barata!', co ona widzi?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Znaczenia związane z ceną (tani/wyprzedaż) pochodzą od męskiej formy 'barato', która prawdopodobnie wywodzi się z późnołacińskich lub starohiszpańskich terminów związanych z wymianą lub handlem. Znaczenie 'karaluch' jest regionalnym homonimem, być może pod wpływem lokalnych dialektów lub języków rdzennych na Karaibach.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as barato)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'barata' ma dwa zupełnie różne znaczenia?
Jest to przypadek homonimii. Znaczenie związane z ceną (tani) pochodzi od przymiotnika 'barato'. Znaczenie 'karaluch' to regionalne słowo używane na Karaibach, które brzmi tak samo, ale ma zupełnie inne pochodzenie i zastosowanie.
Czy 'barata' jest zawsze rodzaju żeńskiego?
Tak. Jako przymiotnik jest to forma żeńska opisująca rzeczowniki rodzaju żeńskiego (np. 'la casa barata'). Jako rzeczownik (zarówno 'wyprzedaż', jak i 'karaluch') jest to również słowo rodzaju żeńskiego (np. 'una barata'). W języku polskim odpowiednie formy to 'tani' (męski), 'tania' (żeński), 'tanie' (nijaki) dla przymiotnika, a rzeczowniki mają swoje stałe rodzaje.


