Inklingo

bono

boh-nohˈbono

karta, voucher

Również: kupon
Spain
Kolorowa plastikowa karta transportowa przykładana do bramki czytnika elektronicznego.

📝 W użyciu

Compré un bono de diez viajes para el metro.

A1

Kupiłem kartę dziesięcioprzejazdową na metro.

Tengo un bono de descuento para esta tienda.

A2

Mam voucher zniżkowy do tego sklepu.

El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.

B1

Karta członkowska na siłownię pozwala mi przychodzić o dowolnej porze.

Powiązania słów

Synonimy

  • vale (voucher)
  • pase (karta (przejazdowa))

Antonimy

  • entrada individual (pojedynczy bilet)

Częste kolokacje

  • bono de transportekarta transportowa
  • bono regalovoucher podarunkowy
  • bono descuentokupon rabatowy

premia

Również: dodatek motywacyjny
Osoba w garniturze z uśmiechem trzymająca dużą złotą monetę lub torbę z prezentem.

📝 W użyciu

Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.

B1

Mój szef dał mi premię za dobre wyniki.

Este año no habrá bono de Navidad.

A2

W tym roku nie będzie premii świątecznej.

Los empleados esperan un bono de productividad.

B2

Pracownicy oczekują premii za wydajność.

Powiązania słów

Synonimy

  • incentivo (dodatek motywacyjny)
  • gratificación (premia/nagroda)

Antonimy

Częste kolokacje

  • bono anualpremia roczna
  • bono por objetivospremia za cele

obligacja

RzeczownikmB2formal
Formalny dokument z pieczęcią lakową leżący na drewnianym stole.

📝 W użyciu

El gobierno emitió nuevos bonos del estado.

B2

Rząd wyemitował nowe obligacje państwowe.

Invertir en bonos es más seguro que en acciones.

C1

Inwestowanie w obligacje jest bezpieczniejsze niż w akcje.

Los bonos del tesoro tienen un interés bajo.

C1

Obligacje skarbowe mają niskie oprocentowanie.

Powiązania słów

Synonimy

  • título (papier wartościowy/akcja)
  • obligación (dłużny papier wartościowy/obligacja)

Antonimy

  • acción (akcja/udział)

Częste kolokacje

  • bono soberanoobligacja państwowa
  • bono basurahigh-yield bond (obligacja o wysokim oprocentowaniu, często ryzykowna)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bono

Pytanie 1 z 3

Jeśli chcesz kupić kartę 10-przejazdową na autobus w Madrycie, o co powinieneś zapytać?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
abonar(wpłacać/uznawać na rachunku)Czasownik
bonificación(premia/zniżka)Rzeczownik
bonificar(nagradzać/udzielać zniżki)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'bonus', oznaczającego 'dobry'. Weszło do języka hiszpańskiego, aby opisać coś, co 'potwierdza' lub reprezentuje 'dobro' lub korzyść.

Pierwsze odnotowanie: 18th century (in financial sense)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: bonItalian: buono

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'bono' a 'vale'?

'Bono' jest zazwyczaj dla usług (transport, siłownia) lub obligacji finansowych, podczas gdy 'vale' to zazwyczaj papierowy voucher lub potwierdzenie używane w sklepach do zwrotu pieniędzy lub odbioru konkretnego produktu.

Czy mogę użyć 'bono' na kartę podarunkową?

Tak, 'bono regalo' to powszechny sposób na powiedzenie 'voucher podarunkowy' lub 'certyfikat podarunkowy', chociaż 'tarjeta regalo' (karta podarunkowa) jest również bardzo powszechne.

Czy 'bono' oznacza to samo co 'bónus' w języku hiszpańskim?

W zasadzie tak. Jednak 'bono' jest standardowym hiszpańskim słowem. 'Bónus' to latynizm używany czasami w kontekstach technicznych lub w grach wideo, ale 'bono' jest znacznie bardziej naturalne.