burla
“burla” znaczy “drwina” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
drwina
Również: szydzenie, żart
📝 W użyciu
No me gustan sus burlas sobre mi ropa.
B1Nie lubię jego żartów z moich ubrań.
Lo hizo en son de burla.
B2Zrobił to w sposób drwiący.
sztuczki
Również: unika, drwi
📝 W użyciu
El delantero burla a la defensa con facilidad.
B2Napastnik z łatwością przechytrza obronę.
Ella siempre burla la seguridad del edificio.
C1Ona zawsze unika ochrony budynku.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: burla
Pytanie 1 z 2
Które słowo jest lepsze na przyjazny, nieszkodliwy żart z przyjacielem?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'burrula', które jest mniejszą wersją 'burra' (bzdura lub wełna). Pierwotnie odnosiło się do głupich drobiazgów lub nieistotnych rzeczy.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'burla' jest zawsze złośliwe?
Nie zawsze, ale zazwyczaj niesie ze sobą bardziej negatywny ton niż 'broma'. Sugeruje, że ktoś jest celem żartu.
Jak powiedzieć 'Wyśmiewam się z niego'?
Użyłbyś formy czasownika zwrotnego: 'Me burlo de él'.

