buscas
“buscas” znaczy “ty szukasz” po hiszpańsku (czynność teraźniejsza lub nawyk (nieformalna liczba pojedyncza)).
ty szukasz, ty poszukujesz
Również: ty starasz się znaleźć, ty próbujesz znaleźć
📝 W użyciu
¿Qué buscas en internet ahora mismo?
A1Czego teraz szukasz w internecie?
Si buscas una buena oportunidad, debes ser paciente.
A2Jeśli szukasz dobrej okazji, musisz być cierpliwy.
Siempre buscas excusas para no hacer ejercicio.
B1Zawsze szukasz wymówek, żeby nie ćwiczyć.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: buscas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'buscas', pytając, czego szuka Twój przyjaciel?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'buscar' pochodzi od łacińskiego czasownika pospolitego *buscāre*, który pierwotnie oznaczał 'przeszukiwać las' lub 'zbierać pożywienie'. Z czasem znaczenie rozszerzyło się na szukanie czegokolwiek.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'buscas' a 'encuentras'?
'Buscas' to trwająca czynność szukania ('ty szukasz'). 'Encuentras' to rezultat tego szukania ('ty znajdujesz'). Możesz szukać i nic nie znaleźć, ale nie możesz znaleźć bez szukania.
Dlaczego forma 'yo' czasownika buscar zmienia się na 'busqué' w czasie przeszłym?
Jest to zasada pisowni dla wszystkich regularnych czasowników zakończonych na '-car' (jak 'tocar' czy 'sacar'). Litera 'c' musi zmienić się na 'qu' przed 'e', aby zachować twardą wymowę 'k'. Gdyby pozostało 'buscé', brzmiałoby to jak 'boos-say'.