ceniza
“ceniza” znaczy “popiół” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
popiół
Również: żagary, resztki
📝 W użyciu
Limpié la ceniza de la chimenea.
A2Wyczyściłem popiół z kominka.
El volcán lanzó una gran nube de ceniza.
B1Wulkan wyrzucił wielką chmurę popiołu.
Sus cenizas fueron esparcidas en el mar.
B2Ich prochy zostały rozsypane w morzu.
malkontent
Również: zrzęda, maruda
📝 W użyciu
No seas tan ceniza, ¡va a ser una fiesta genial!
B2Nie bądź takim malkontentem, to będzie świetna impreza!
Él es un ceniza, siempre piensa que algo malo va a pasar.
C1On jest pechowcem; zawsze myśli, że coś złego się stanie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ceniza
Pytanie 1 z 3
Do czego służy 'cenicero'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'cinisia', które wyewoluowało od 'cinis', oznaczającego 'popiół'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ceniza' używa się w odniesieniu do ludzkich prochów?
Tak, ale zazwyczaj w liczbie mnogiej: 'las cenizas'. Na przykład: 'Las cenizas de mi abuelo' (Prochy mojego dziadka).
Czy 'ceniza' zmienia się czasem na 'cenizo'?
Tak. 'Cenizo' może być przymiotnikiem oznaczającym 'popielaty', a w niektórych regionach jest używane zamiast 'ceniza' do nazywania mężczyzny pechowcem.
Jak powiedzieć 'popielniczka'?
Najczęstszym słowem jest 'cenicero', co dosłownie oznacza 'pojemnik na popiół'.

