conocerla
“conocerla” znaczy “znać ją” po hiszpańsku (Bliska znajomość z osobą).

📝 W użyciu
Quiero conocerla antes de que se vaya.
A2Chcę ją poznać, zanim wyjedzie.
Tenemos que conocerla bien para entender su arte.
B1Musimy to (dzieło/historię) dobrze znać, żeby zrozumieć jej sztukę.
¡Qué suerte! Vas a conocerla esta tarde.
A2Ale szczęściarz! Poznasz ją dziś po południu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: conocerla
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'conocerla'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'conocer' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *cognoscere*, który oznaczał 'poznać', 'rozpoznać' lub 'nauczyć się'. Zaimek dopełnienia bliższego 'la' pochodzi od łacińskiego *illam*, oznaczającego 'tamten (rodzaj żeński)', które ewoluowało w rodzajnik określony 'la' i zaimek dopełnienia bliższego 'la' w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: The root verb *conocer* dates back to early Romance languages (around the 12th century).
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'conocer' używa 'zc' w formie 'yo', ale nie w bezokoliczniku?
Jest to częsta nieregularność w hiszpańskich czasownikach kończących się na -cer (jak 'parecer' lub 'traducir'). W formie 'yo' czasu teraźniejszego ('conozco') dodaje się dodatkowe 'z' przed 'c', aby wymowa była spójna i mocniejsza. Ta zmiana występuje tylko w formie 'yo' czasu teraźniejszego i w całym trybie Subjuntivo czasu teraźniejszego.
Czy 'conocerla' to to samo co 'saberla'?
Nie. 'Conocerla' oznacza 'znać ją' w sensie bycia z nią zaznajomionym lub poznania jej. 'Saberla' (od 'saber') oznacza 'znać to (rodzaj żeński)' w sensie wiedzy o fakcie, informacji lub umiejętności (np. 'saber la respuesta' - znać odpowiedź).