Inklingo

conocerla

coh-noh-SEHR-lahko.noˈseɾ.la

conocerla znaczy znać ją po hiszpańsku (Bliska znajomość z osobą).

znać ją, poznać ją

Również: znać to (np. dzieło, historię)
A2irregular (c→zc in 'yo' form) er
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca kobietę i mężczyznę siedzących wygodnie na ławce w parku, patrzących na siebie i uśmiechających się ciepło podczas swobodnej rozmowy, symbolizującej znajomość.
infinitiveconocer
gerundconociéndola
past Participleconocida

📝 W użyciu

Quiero conocerla antes de que se vaya.

A2

Chcę ją poznać, zanim wyjedzie.

Tenemos que conocerla bien para entender su arte.

B1

Musimy to (dzieło/historię) dobrze znać, żeby zrozumieć jej sztukę.

¡Qué suerte! Vas a conocerla esta tarde.

A2

Ale szczęściarz! Poznasz ją dziś po południu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • poder conocerlamóc ją poznać
  • debes conocerlamusisz ją znać

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: conocerla

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'conocerla'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'conocer' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *cognoscere*, który oznaczał 'poznać', 'rozpoznać' lub 'nauczyć się'. Zaimek dopełnienia bliższego 'la' pochodzi od łacińskiego *illam*, oznaczającego 'tamten (rodzaj żeński)', które ewoluowało w rodzajnik określony 'la' i zaimek dopełnienia bliższego 'la' w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: The root verb *conocer* dates back to early Romance languages (around the 12th century).

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: conhecerItalian: conoscere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'conocer' używa 'zc' w formie 'yo', ale nie w bezokoliczniku?

Jest to częsta nieregularność w hiszpańskich czasownikach kończących się na -cer (jak 'parecer' lub 'traducir'). W formie 'yo' czasu teraźniejszego ('conozco') dodaje się dodatkowe 'z' przed 'c', aby wymowa była spójna i mocniejsza. Ta zmiana występuje tylko w formie 'yo' czasu teraźniejszego i w całym trybie Subjuntivo czasu teraźniejszego.

Czy 'conocerla' to to samo co 'saberla'?

Nie. 'Conocerla' oznacza 'znać ją' w sensie bycia z nią zaznajomionym lub poznania jej. 'Saberla' (od 'saber') oznacza 'znać to (rodzaj żeński)' w sensie wiedzy o fakcie, informacji lub umiejętności (np. 'saber la respuesta' - znać odpowiedź).