constancia
“constancia” znaczy “wytrwałość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wytrwałość
Również: konsekwencja, niezachwianość
📝 W użyciu
Estudio español con mucha constancia.
A1Uczę się hiszpańskiego z wielką wytrwałością.
Su constancia en el gimnasio dio resultados.
B1Jej konsekwencja na siłowni przyniosła rezultaty.
La constancia es más importante que el talento.
B2Wytrwałość jest ważniejsza niż talent.
zapis
Również: dowód, zaświadczenie
📝 W użyciu
Quiero dejar constancia de mi desacuerdo en el acta.
B2Chcę odnotować mój sprzeciw w protokole.
No hay constancia de que él estuviera allí.
C1Nie ma zapisu, że tam był.
Pide una constancia de estudios en la oficina.
B1Poproś o zaświadczenie o wpisie w biurze.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: constancia
Pytanie 1 z 3
Jeśli uczysz się każdego dnia przez rok, okazujesz...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'constantia', które opisuje cechę bycia niewzruszonym lub pozostawania w miejscu. Pochodzi od 'constans', oznaczającego 'stojący razem'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'constancia' a 'consistencia'?
Używaj 'constancia' w odniesieniu do nawyków ludzi i oficjalnych zapisów. Używaj 'consistencia' w odniesieniu do gęstości płynu lub logiki argumentu.
Czy 'constancia' jest używane w odniesieniu do rekordów sportowych?
Nie. W odniesieniu do rekordu świata lub osiągnięcia sportowego, hiszpański używa słowa 'récord' (z akcentem).
Jak powiedzieć 'Dla protokołu' po hiszpańsku?
Najbardziej naturalnym sposobem jest 'Para que conste' lub 'Que conste en acta' (jeśli jest to formalne spotkanie).

