contorno
“contorno” znaczy “obrys” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
obrys
Również: kontur, sylwetka
📝 W użyciu
Dibuja el contorno de tu mano en el papel.
A1Narysuj obrys swojej dłoni na papierze.
Las luces de la ciudad definían el contorno de las montañas.
B1Światła miasta zdefiniowały kontur gór.
El artista resaltó el contorno con un lápiz más oscuro.
B2Artysta podkreślił obrys ciemniejszym ołówkiem.
otoczenie
Również: przedmieścia, okolice
📝 W użyciu
Vive en los contornos de Madrid.
B1Mieszka na obrzeżach Madrytu.
Exploramos los bellos contornos del lago.
B2Eksplorowaliśmy piękne okolice jeziora.
La policía buscó por todos los contornos de la escena.
C1Policja przeszukała wszystkie otaczające tereny miejsca zdarzenia.
okolice oczu
Również: krem pod oczy
📝 W użyciu
Tengo la piel sensible en el contorno de ojos.
B1Mam wrażliwą skórę w okolicach oczu.
¿Me recomiendas un buen contorno de ojos?
B2Czy możesz polecić dobry krem pod oczy?
Aplícate el contorno con toques suaves.
C1Nakładaj krem pod oczy delikatnymi stuknięciami.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: contorno
Pytanie 1 z 3
Jeśli kupujesz 'un contorno de ojos' w aptece, co kupujesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od przedrostka 'con-' (razem/z) i 'torno' (tokarka lub obrót), pochodzącego od łacińskiego 'tornus' (narzędzie do robienia okręgu).
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'contorno' to to samo co 'alrededores'?
Są bardzo podobne! 'Alrededores' to najczęstsze słowo oznaczające 'otoczenie'. 'Contorno' jest nieco bardziej formalne i może również oznaczać fizyczny 'obrys' kształtu, czego 'alrededores' nie może.
Czy 'contorno' oznacza 'dodatek' (side dish) po hiszpańsku?
Zazwyczaj nie. Po włosku 'contorno' oznacza dodatek, ale po hiszpańsku używamy słowa 'guarnición'. Można jednak usłyszeć to w hiszpańskojęzycznych regionach o silnych wpływach włoskich (jak niektóre części Argentyny) lub w włoskich restauracjach.
Jak powiedzieć 'konturowanie' (technika makijażu) po hiszpańsku?
Większość ludzi używa angielskiego słowa 'contouring', ale technicznie jest to 'el contorneado' lub 'la técnica del contorno'.


