Inklingo

convivencia

kohn-bee-behn-syahkombiˈβenθja

convivencia znaczy współistnienie po hiszpańsku (życie razem w pokoju).

współistnienie

Również: wspólne życie, życie wspólnotowe
Spain
Przyjazny kot i mały pies śpią razem spokojnie na kolorowym dywanie.

📝 W użyciu

La convivencia con mis compañeros de piso es muy tranquila.

A2

Wspólne życie z moimi współlokatorami jest bardzo spokojne.

El colegio tiene normas para mejorar la convivencia entre los alumnos.

B1

Szkoła ma zasady poprawiające współżycie między uczniami.

Promover la convivencia pacífica es el objetivo del tratado.

C1

Promowanie pokojowego współistnienia jest celem traktatu.

Powiązania słów

Synonimy

  • coexistencia (współistnienie)
  • vida en común (wspólne życie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • normas de convivenciazasady współżycia / wytyczne społeczne
  • sana convivenciazdrowe współżycie
  • problemas de convivenciakonflikty lub problemy wynikające ze wspólnego życia

Idiomy i wyrażenia

  • clima de convivenciaatmosfera społeczna w grupie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: convivencia

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych najlepiej opisuje 'la convivencia'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'convivere', gdzie 'con-' oznacza 'z', a 'vivere' oznacza 'żyć'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: convivialityItalian: convivenza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'convivencia' oznacza tylko mieszkanie w tym samym domu?

Nie, może również oznaczać, jak ludzie dogadują się w szkole, sąsiedztwie, a nawet jak różne kultury współistnieją w jednym kraju.

Jak powiedzieć 'żyjemy razem' używając tego rdzenia?

Użyłbyś formy czasownika: 'Convivimos'. Użyłbyś 'convivencia' tylko wtedy, gdy chcesz nazwać sytuację, na przykład 'Nuestra convivencia es buena'.

Czy to formalne słowo?

Jest neutralne. Jest używane w dokumentach prawnych i raportach prasowych, ale także bardzo powszechnie przez zwykłych ludzi mówiących o swoich współlokatorach.