hostilidad
“hostilidad” znaczy “wrogość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wrogość
Również: nieprzyjazność, wrogość
📝 W użyciu
Siento mucha hostilidad en esta habitación.
A2Czuję dużą wrogość w tym pokoju.
Su actitud mostraba una hostilidad evidente hacia el nuevo jefe.
B1Ich postawa wykazywała oczywistą wrogość wobec nowego szefa.
Es difícil negociar cuando hay tanta hostilidad entre las partes.
B2Trudno negocjować, gdy między stronami panuje tak duża wrogość.
działania wojenne
Również: konflikt
📝 W użyciu
Las dos naciones acordaron el cese de las hostilidades.
B2Dwa narody zgodziły się na zaprzestanie działań wojennych.
El ejército inició las hostilidades al amanecer.
C1Armia rozpoczęła działania wojenne o świcie.
Las hostilidades se reanudaron tras el fracaso del tratado de paz.
C2Działania wojenne wznowiono po niepowodzeniu traktatu pokojowego.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hostilidad
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'wrogość'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'hostilitas', pochodzącego od 'hostis', które pierwotnie oznaczało 'obcy' lub 'cudzoziemiec', ale później ewoluowało do znaczenia 'wróg'.
Pierwsze odnotowanie: 13th Century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'hostilidad' zawsze dotyczy wojny?
Nie. Chociaż liczba mnoga 'hostilidades' często odnosi się do wojny, liczba pojedyncza 'hostilidad' jest bardzo powszechna do opisywania nieprzyjaznych sytuacji społecznych, takich jak napięcia między współpracownikami lub sąsiadami.
Czy istnieje męska wersja tego słowa?
Nie. W przeciwieństwie do niektórych hiszpańskich rzeczowników, które zmieniają się w zależności od rodzaju (jak 'amigo/amiga'), 'hostilidad' jest zawsze rodzaju żeńskiego.
Czym różni się od 'odio' (nienawiść)?
'Odio' to bardzo silne osobiste uczucie (nienawiść), podczas gdy 'hostilidad' bardziej odnosi się do postawy lub środowiska sprzeciwu i nieprzyjazności.

