corta
“corta” znaczy “krótki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
krótki
Również: krótki
📝 W użyciu
Necesito una cuerda más corta para atar esto.
A1Potrzebuję krótszej liny, żeby to związać.
La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.
A2Spotkanie było bardzo krótkie; trwało tylko dziesięć minut.
Ella lleva una falda corta.
A1Ona ma na sobie krótką spódniczkę.
kroi, tnie, Cięż!
Również: przerywa
📝 W użyciu
Mi hermana siempre corta el césped los sábados.
A1Moja siostra zawsze kosi trawę w soboty.
¡Corta el pan en rebanadas finas, por favor!
A1Pokrój chleb na cienkie kromki, proszę!
Cuando habla, siempre corta la conversación de los demás.
B1Kiedy mówi, zawsze przerywa rozmowę innym.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: corta
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'corta' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od późnołacińskiego czasownika *curtare*, który oznaczał 'skracać' lub 'przycinać'. Z tego samego rdzenia pochodzi polskie słowo 'krótki'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'corta' a 'corto'?
'Corta' to forma żeńska, używana do opisywania rzeczy rodzaju żeńskiego (jak 'la falda corta'). 'Corto' to forma męska, używana do rzeczy rodzaju męskiego (jak 'el pelo corto').
Czy 'corta' może oznaczać 'niski' w odniesieniu do wzrostu osoby?
Tak, ale znacznie częściej używa się 'baja' (niski) do opisu wzrostu osoby. Zazwyczaj powiesz 'Ella es baja', a nie 'Ella es corta'.

