custodiar
“custodiar” znaczy “pilnować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pilnować
Również: czuwać nad, eskortować
📝 W użyciu
Los agentes custodian la entrada del palacio.
A2Agenci pilnują wejścia do pałacu.
Es su deber custodiar a los ciudadanos.
B1Ich obowiązkiem jest ochrona obywateli.
Varios guardias custodian el transporte de oro.
B2Kilku strażników eskortuje transport złota.
przechowywać w bezpiecznym miejscu
Również: trzymać w areszcie
📝 W użyciu
El banco custodia los títulos de propiedad.
B2Bank przechowuje akty własności w bezpiecznym miejscu.
Es necesario custodiar las pruebas del juicio.
C1Konieczne jest przechowywanie dowodów z procesu w areszcie.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: custodiar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa słowa 'custodiar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'custodire', które oznacza pilnować lub zachowywać. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'kustosz'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'custodiar' używa się do opieki nad dziećmi?
Nie, do opieki nad dziećmi zazwyczaj używamy 'cuidar'. 'Custodiar' jest znacznie bardziej formalne i sugeruje rolę strażnika lub ochronę prawną.
Czy można tego używać w odniesieniu do uczuć?
Rzadko używa się tego słowa w odniesieniu do uczuć. Prawie zawsze odnosi się ono do fizycznych obiektów, osób lub dokumentów prawnych.
Czy to jest częste słowo?
Spotkasz je w wiadomościach lub w muzeum, ale prawdopodobnie nie użyjesz go do rozmowy o codziennych obowiązkach domowych.

