darán
“darán” znaczy “oni/one/wy dadzą” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
oni/one/wy dadzą, wy dadzą
Również: oni/one/wy przekażą, oni/one/wy ofiarują
📝 W użyciu
Ellos darán las llaves mañana por la mañana.
A2Oni/one/wy dadzą klucze jutro rano.
¿Ustedes darán una explicación sobre el retraso?
B1Czy wy dadzą wyjaśnienie dotyczące opóźnienia?
Los jardineros darán agua a las plantas nuevas.
A2Ogrodnicy dadzą wodę nowym roślinom.
dadzą plon, wyprodukują
Również: dadzą w wyniku
📝 W użyciu
Esperamos que las negociaciones darán frutos positivos.
B2Mamy nadzieję, że negocjacje dadzą pozytywne wyniki.
Si seguimos este plan, los resultados darán la vuelta al problema.
C1Jeśli będziemy podążać za tym planem, wyniki odwrócą problem.
Los árboles jóvenes darán sombra en pocos años.
B1Młode drzewa dadzą cień za kilka lat.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: darán
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „darán” w znaczeniu „dawać plon lub produkować”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „dar” pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *dare*, który oznaczał „dawać” lub „oferować”. Jego znaczenie i forma pozostały bardzo stabilne przez wieki, co czyni go jednym z najstarszych i najbardziej fundamentalnych czasowników w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: Pre-Classical Latin, evolving into Old Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „darán” ma akcent nad „a”?
Akcent w „darán” jest konieczny, ponieważ jest to koniugacja czasu przyszłego. W języku hiszpańskim wszystkie końcówki czasu przyszłego mają akcent, aby zapewnić, że nacisk pada na ostatnią sylabę (dah-RAHN), co jest kluczowym wzorcem do identyfikacji czasu przyszłego.
Czy „dar” jest czasownikiem regularnym?
Nie, „dar” jest uważany za nieregularny, szczególnie w czasie teraźniejszym („doy” zamiast „do”) i czasie przeszłym („di” zamiast „daba”). Jednak rdzeń czasu przyszłego, którego używa „darán”, jest regularny (dar + końcówka czasu przyszłego).

