delimitar
“delimitar” znaczy “wyznaczać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wyznaczać, określać
Również: ogrodzić
📝 W użyciu
Usaron cuerdas para delimitar la zona de la excavación.
B1Użyli lin, aby wyznaczyć strefę wykopaliska.
El jardinero quiere delimitar el huerto con piedras pequeñas.
A2Ogrodnik chce wyznaczyć grządkę warzywną małymi kamieniami.
Es difícil delimitar la frontera exacta en esta región boscosa.
B2Trudno jest wyznaczyć dokładną granicę w tym zalesionym regionie.
definiować, sprecyzować
Również: zawęzić
📝 W użyciu
Debemos delimitar claramente nuestras responsabilidades.
B2Musimy jasno określić nasze obowiązki.
El investigador necesita delimitar el tema de su tesis.
C1Badacz musi zawęzić temat swojej pracy dyplomowej.
Este documento ayuda a delimitar el alcance del contrato.
B2Ten dokument pomaga sprecyzować zakres umowy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "delimitar" po hiszpańsku:
zawęzić→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: delimitar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie odnosi się do fizycznej granicy?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'delimitare', które łączy 'de-' (całkowicie) i 'limitare' (ograniczać lub wyznaczać granice). Dzieli rdzeń ze słowem 'limit'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'limitar' a 'delimitar'?
'Limitar' zazwyczaj oznacza nałożenie limitu na coś (np. ograniczanie prędkości lub czasu), podczas gdy 'delimitar' oznacza zdefiniowanie lub zaznaczenie, gdzie są granice.
Czy 'delimitar' to słowo formalne?
Jest nieco bardziej formalne niż 'marcar' (zaznaczać), ale jest bardzo powszechne w środowiskach biurowych i przy opisywaniu nieruchomości.
Czy 'g' w 'delimitando' wymawia się jak polskie 'ż'?
Nie, 'delimitar' nie zawiera litery 'g'. Wymawia się je z twardym dźwiękiem 'd' i 't': /de-lee-mee-TAR/.

