despacho
“despacho” znaczy “biuro” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
biuro, gabinet
Również: pokój konsultacyjny
📝 W użyciu
El abogado tiene su despacho en el tercer piso.
A2Prawnik ma swoje biuro na trzecim piętrze.
Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.
B1Muszę iść do mojego gabinetu, żeby dokończyć ten raport.
firma, wysyłka
Również: usługa, przesyłka
📝 W użyciu
El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.
B2Wysyłka towaru została opóźniona przez cło.
Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.
B1Zatrudniliśmy bardzo prestiżową firmę architektoniczną.
wysyłam, obsługuję
Również: zajmuję się
📝 W użyciu
Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.
A2Wysyłam wszystkie zamówienia przed piątą.
En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.
B1W banku obsługuję klientów, którzy potrzebują wypłacić gotówkę.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: despacho
Pytanie 1 z 2
W którym z poniższych zdań 'despacho' jest użyte jako fizyczna lokalizacja?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'despachar' (wysyłać, spieszyć się lub odsyłać), który sam pochodzi od starohiszpańskiego 'despachar', być może pod wpływem łacińskiego 'pactare' (pakować/aranżować), sugerując znaczenie 'rozpakowywania' lub szybkiego 'pozbywania się' zadań lub towarów.
Pierwsze odnotowanie: 14th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'despacho' a 'oficina'?
'Oficina' to ogólne słowo na biuro (np. piętro korporacyjne lub konkretny dział). 'Despacho' jest często używane specjalnie w odniesieniu do prywatnego, indywidualnego biura (np. pokój szefa lub gabinet lekarski) lub do firmy zawodowej (np. kancelaria prawna lub agencja doradcza).
Czy 'despacho' jest powiązane z 'despachar'?
Tak, zdecydowanie! Rzeczownik 'despacho' (biuro/wysyłka) pochodzi od czasownika 'despachar' (wysyłać, obsługiwać lub zajmować się sprawami). Słowo 'despacho' jest również formą 'yo' (ja) tego czasownika w czasie teraźniejszym.


