Inklingo

disparé

dis-pa-RÉdis.paˈɾe

Strzeliłem, Wystrzeliłem

Również: Wystrzeliłem
CzasownikA2regular ar
Kreskówkowa dłoń trzymająca stylizowany pistolet, z chmurką dymu i małym, kolorowym pociskiem wylatującym z lufy.
past Participledisparado
infinitivedisparar
gerunddisparando

📝 W użyciu

Solo disparé una vez y fallé el objetivo.

A2

Strzeliłem tylko raz i chybiłem celu.

Cuando vi al oso, disparé una bengala al aire para asustarlo.

B1

Kiedy zobaczyłem niedźwiedzia, wystrzeliłem w powietrze racę, żeby go przestraszyć.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • disparar un armastrzelać z broni

Uruchomiłem, Wywołałem

Również: Aktywowałem
CzasownikB1regular ar
Kreskówkowy palec naciskający duży, czerwony, okrągły przycisk alarmowy zamontowany na ścianie, powodujący pojawienie się jasnych, rozchodzących się fal dźwiękowych.

📝 W użyciu

Sin querer, disparé la alarma del coche de mi vecino.

B1

Przez przypadek uruchomiłem alarm w samochodzie mojego sąsiada.

Con mi comentario, disparé una discusión en la mesa.

B2

Moim komentarzem wywołałem dyskusję przy stole.

Powiązania słów

Synonimy

Wymamrotałem, Wypaliłem

CzasownikB2regular arinformal
Uproszczona ilustracja ludzkiej głowy z abstrakcyjnymi, poszarpanymi i agresywnymi kształtami mowy gwałtownie wydobywającymi się z otwartych ust.

📝 W użyciu

No lo pensé, simplemente disparé la pregunta sin tacto.

B2

Nie zastanowiłem się, po prostu wymamrotałem pytanie bez taktu.

Disparé un par de insultos antes de que me callara.

C1

Wypaliłem kilka obelg, zanim się zamknąłem.

🔄 Koniugacje

indicative

present

vosotrosdisparáis
él/ella/usteddispara
disparas
yodisparo
nosotrosdisparamos
ellos/ellas/ustedesdisparan

preterite

vosotrosdisparasteis
él/ella/usteddisparó
disparaste
yodisparé
nosotrosdisparamos
ellos/ellas/ustedesdispararon

imperfect

vosotrosdisparabais
él/ella/usteddisparaba
disparabas
yodisparaba
nosotrosdisparábamos
ellos/ellas/ustedesdisparaban

subjunctive

present

vosotrosdisparéis
él/ella/usteddispare
dispares
yodispare
nosotrosdisparemos
ellos/ellas/ustedesdisparen

imperfect

vosotrosdispararais/disparaseis
él/ella/usteddisparara/disparase
dispararas/disparases
yodisparara/disparase
nosotrosdisparáramos/disparásemos
ellos/ellas/ustedesdispararan/disparasen

Tłumacz na hiszpański

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: disparé

Pytanie 1 z 1

Które polskie tłumaczenie najlepiej pasuje do zdania: 'Disparé un precio altísimo.'

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'disparar' pochodzi od łacińskiego przedrostka 'dis-' (oznaczającego oddzielenie lub cofnięcie) oraz 'parare' (oznaczającego przygotować lub uporządkować). Pierwotnie oznaczał 'oddzielić' lub 'roz-przygotować' coś, ale do XIV wieku ewoluował do znaczenia 'wystrzelić' lub 'strzelać' ze względu na szybkie, gwałtowne oddzielenie pocisku od broni.

Pierwsze odnotowanie: 14th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: dispararItalian: sparare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'disparé' brzmi jak czynność z przeszłości, skoro bezokolicznik to 'disparar'?

'Disparé' to forma czasu przeszłego dokonanego (Pretérito Perfecto Simple) czasownika 'disparar'. Oznacza 'strzeliłem' lub 'wystrzeliłem', odnosząc się do czynności, która rozpoczęła się i zakończyła w określonym momencie w przeszłości. Znak akcentu nad 'é' jest kluczowy, ponieważ wskazuje, że jest to forma 'yo' w czasie przeszłym.

Czym 'disparé' różni się od 'disparaba'?

'Disparé' (czas przeszły dokonany) opisuje pojedynczą, zakończoną czynność ('Strzeliłem raz'). 'Disparaba' (czas przeszły niedokonany) opisuje czynności nawykowe lub trwające w przeszłości ('Często strzelałem') lub stanowi tło opisu.