distintos
“distintos” znaczy “inny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
inny, oddzielny
Również: różne
📝 W użyciu
Ellos tienen gustos musicales completamente distintos.
A2Mają zupełnie inne gusta muzyczne.
Necesitamos dos proyectos distintos para la presentación.
B1Potrzebujemy dwóch oddzielnych projektów do prezentacji.
Los resultados fueron distintos a lo que esperábamos.
B1Wyniki były inne niż te, których oczekiwaliśmy.
różne, różne rzeczy

📝 W użyciu
Ya probé esos, pero quiero ver los distintos.
B2Próbowałem już tych, ale chcę zobaczyć inne (inne rzeczy).
No sé qué elegir, todos son distintos.
C1Nie wiem, co wybrać, wszystkie są inne (rzeczy).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: distintos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'distintos' w zgodzie z rzeczownikiem?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *distinctus*, które było formą czasu przeszłego czasownika *distinguere* (oznaczającego 'rozdzielać' lub 'wyróżniać'). Zawsze niosło podstawowe znaczenie bycia wyraźnie oddzielonym lub unikalnym.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'distintos' a 'diferentes'?
Często są one wymienne. Jednak 'distintos' często podkreśla cechę bycia unikalnym, oddzielnym lub wyraźnie odmiennym, podczas gdy 'diferentes' jest bardziej ogólnym określeniem na 'nie taki sam'.
Skąd mam wiedzieć, kiedy używać 'distintos' zamiast 'distintas'?
Końcówka musi pasować do rodzaju opisywanej rzeczy. Jeśli opisujesz rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie mnogiej (jak 'libros' lub 'trabajos'), użyj 'distintos'. Jeśli opisujesz rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej (jak 'mesas' lub 'opiniones'), użyj 'distintas'.

