Inklingo

empleados

em-ple-AH-dosem.pleˈa.ðos

pracownicy, personel

Również: kadra
Trzy zróżnicowane osoby ubrane profesjonalnie, siedzące przy biurku i z uśmiechem patrzące na wspólny dokument, symbolizujące współpracujących pracowników.

📝 W użyciu

La empresa tiene cien empleados nuevos este año.

A1

Firma ma w tym roku stu nowych pracowników.

Los empleados de esta tienda son muy amables.

A2

Personel (pracownicy) w tym sklepie jest bardzo miły.

Necesitamos capacitar a todos los empleados antes de la apertura.

B1

Musimy przeszkolić cały personel przed otwarciem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • empleadores (pracodawcy)
  • jefes (szefowie)

Częste kolokacje

  • departamento de empleadosdział pracowników (HR)
  • beneficios para empleadosświadczenia pracownicze

używany, zatrudniony

Również: wykorzystany
PrzymiotnikmB1formal
Solidna, lekko obtarta drewniana łyżka w czystej, pustej misce, wyraźnie nosząca ślady niedawnego użytkowania.
infinitiveemplear (to use/employ)
gerundempleando
past Participleempleado

📝 W użyciu

Los métodos empleados en la investigación fueron muy rigurosos.

B2

Metody użyte w dochodzeniu były bardzo rygorystyczne.

El dinero puede ser empleado en mejorar la infraestructura.

B1

Pieniądze mogą zostać przeznaczone (użyte) na poprawę infrastruktury.

Powiązania słów

Synonimy

  • utilizados (wykorzystane)
  • aplicados (zastosowane)

Antonimy

  • desempleados (bezrobotni)
  • descartados (odrzucone)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: empleados

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'empleados' jako rzeczownika (odnoszącego się do osób)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *implicāre*, który oznaczał 'angażować' lub 'wplątywać'. Z czasem ewoluował w języku hiszpańskim do znaczenia 'zatrudnić kogoś' lub 'użyć czegoś'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: empregadosFrench: employés

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'empleados' a 'trabajadores'?

'Empleados' odnosi się konkretnie do osób, które mają formalną relację pracy z firmą, często związaną z biurem lub rolą usługową. 'Trabajadores' to bardziej ogólne określenie na 'robotników' lub 'pracujących' i może odnosić się do każdego, kto wykonuje pracę fizyczną lub umysłową.

Czy 'empleados' jest związane ze słowem 'empleo'?

Tak! 'Empleo' oznacza 'pracę' lub 'zatrudnienie'. 'Empleado' to osoba, która ma 'empleo'. Dzielą ten sam rdzeń, oznaczający 'oddawać do użytku'.