Inklingo

trabajadores

trah-bah-hah-DOH-rehstɾaβaxaˈðoɾes

trabajadores znaczy pracownicy po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

pracownicy, zatrudnieni

Również: robotnicy
Zróżnicowana grupa trzech osób przedstawiona w różnych rolach zawodowych: pracownik budowlany w kasku, kucharz w fartuchu i pracownik biurowy siedzący przy biurku, wszyscy pracujący pilnie razem.

📝 W użyciu

Los trabajadores de la fábrica están en huelga.

A2

Pracownicy fabryki strajkują.

Necesitamos más trabajadores para este proyecto.

A1

Potrzebujemy więcej pracowników do tego projektu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • jefes (szefowie)
  • desempleados (bezrobotni)

Częste kolokacje

  • derechos de los trabajadoresprawa pracownicze
  • sindicato de trabajadoreszwiązek zawodowy pracowników

pracowici, sumienni

Również: pilni
Zdeterminowane dziecko z kapiącym potem, energicznie ciągnie linę przymocowaną do ciężkich sanek z piętrzącymi się kolorowymi przedmiotami, pokazując ogromny wysiłek.

📝 W użyciu

Son estudiantes muy trabajadores y siempre entregan a tiempo.

A2

To bardzo pracowici uczniowie i zawsze oddają prace na czas.

Las hormigas son insectos extremadamente trabajadores.

B1

Mrówki to niezwykle pracowite owady.

Powiązania słów

Synonimy

  • aplicados (pilni)
  • diligentes (sumienni)

Antonimy

  • perezosos (leniwi)
  • holgazanes (obiboki)

Częste kolokacje

  • pueblo trabajadorpracowici ludzie/społeczność

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: trabajadores

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'trabajadores' jest użyte jako PRZYMIOTNIK?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
colaboradoresmotores
📚 Etymologia

Korzeń pochodzi od starohiszpańskiego czasownika 'trabajar', który sam wyewoluował z łacińskiego słowa *tripaliare*. Słowo to pierwotnie oznaczało 'dręczyć' lub 'wkładać duży wysiłek', nawiązując do *tripalium*, starożytnego rzymskiego narzędzia krępującego lub tortur. Z czasem znaczenie złagodniało z 'tortury' do 'trudu' lub 'pracy', a ostatecznie po prostu 'praca'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century (in related forms)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: trabalhadoresCatalan: treballadors

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'trabajadores' a 'empleados'?

'Trabajadores' to szersze pojęcie, skupiające się na akcie pracy (robotnicy, personel itp.). 'Empleados' oznacza konkretnie 'pracowników' – osoby formalnie zatrudnione przez firmę. Często są one wymienne, ale 'trabajadores' może brzmieć nieco bardziej skupiając się na klasie robotniczej lub kontekście pracy fizycznej.

Jak utworzyć formę żeńską od 'trabajadores'?

Aby odnieść się do grupy składającej się wyłącznie z pracownic lub kobiet, które są pracowite, należy zmienić końcówkę na '-as': 'trabajadoras'.