obreros
“obreros” znaczy “robotnicy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
robotnicy, pracownicy fizyczni
Również: pracownicy fizyczni (niebieskie kołnierzyki)
📝 W użyciu
Los obreros terminaron la construcción del edificio en seis meses.
A2Robotnicy ukończyli budowę budynku w sześć miesięcy.
La fábrica contrató a cien nuevos obreros para el turno de noche.
B1Fabryka zatrudniła stu nowych pracowników fizycznych na nocną zmianę.
pracowniczy, robotniczy
Również: proletariacki
📝 W użyciu
Los sindicatos obreros exigen mejores salarios.
B1Związki pracownicze domagają się lepszych płac.
Viven en barrios obreros a las afueras de la ciudad.
B2Mieszkają w dzielnicach robotniczych na obrzeżach miasta.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: obreros
Pytanie 1 z 2
Która z tych osób najprawdopodobniej zostałaby nazwana 'obrero'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'operarius', które oznacza 'pracownik'. Pochodzi ono od 'opus' (oznaczającego 'praca' lub 'czyn').
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'obreros' jest obraźliwe?
Nie, jest to neutralne, standardowe określenie. Jednak w niektórych kontekstach politycznych niesie ze sobą silną tożsamość 'klasy robotniczej'.
Jaka jest różnica między 'trabajadores' a 'obreros'?
'Trabajadores' to szerokie określenie na każdego, kto ma pracę. 'Obreros' jest bardziej specyficzne dla pracy fizycznej, fabryk i budownictwa. W języku polskim 'pracownik' jest ogólne, a 'robotnik' bardziej specyficzne dla pracy fizycznej.

