Inklingo

entraña

en-TRA-nyahenˈtɾaɲa

wnętrzności, wnętrze

Również: głębiny, trzewia
General
Szczegółowy przekrój góry pokazujący jej wewnętrzne jaskinie i tunele.

📝 W użyciu

El minero trabajaba en las entrañas de la tierra.

B2

Górnik pracował w głębinach ziemi.

Sintió un dolor profundo en las entrañas.

B1

Czuł głęboki ból w trzewiach.

Esta película muestra las entrañas de la industria musical.

C1

Ten film pokazuje wewnętrzne mechanizmy (wnętrza) branży muzycznej.

Powiązania słów

Synonimy

  • vísceras (narządy/wnętrzności)
  • fondo (dno/głębiny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • las entrañas de la tierragłębiny ziemi
  • desde las entrañasz głębi

Idiomy i wyrażenia

  • tener mala entrañabyć złym człowiekiem w głębi duszy

stek z łaty

Argentina & Uruguay
Surowy, marmurkowy stek z łaty odpoczynkowy na desce do krojenia.

📝 W użyciu

La entraña es el corte más sabroso de la parrilla.

A2

Stek z łaty to najsmaczniejszy kawałek z grilla.

Quiero mi entraña a punto, por favor.

A2

Poproszę mój stek z łaty średnio-krwisty.

Compramos dos kilos de entraña para el asado.

B1

Kupiliśmy dwa kilogramy steku z łaty na grilla.

Powiązania słów

Synonimy

  • corte (kawałek (mięsa))

Częste kolokacje

  • entraña a la parrillastek z łaty z grilla
  • entraña finacienki stek z łaty

pociągać za sobą, nieść ze sobą

CzasownikB2regular arformal
Bieg zębatki obracający serię innych połączonych zębatek w maszynie.
gerundentrañando
past Participleentrañado
infinitiveentrañar

📝 W użyciu

Este plan entraña muchos riesgos.

B2

Ten plan pociąga za sobą wiele ryzyka.

Ser padre entraña una gran responsabilidad.

B1

Bycie ojcem wiąże się z wielką odpowiedzialnością.

La investigación entraña años de trabajo.

C1

Dochodzenie obejmuje lata pracy.

Powiązania słów

Synonimy

  • implicar (implikować/pociągać za sobą)
  • suponer (zakładać/pociągać za sobą)

Antonimy

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesentrañaran
yoentrañara
entrañaras
vosotrosentrañarais
nosotrosentrañáramos
él/ella/ustedentrañara

present

ellos/ellas/ustedesentrañen
yoentrañe
entrañes
vosotrosentrañéis
nosotrosentrañemos
él/ella/ustedentrañe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesentrañaron
yoentrañé
entrañaste
vosotrosentrañasteis
nosotrosentrañamos
él/ella/ustedentrañó

imperfect

ellos/ellas/ustedesentrañaban
yoentrañaba
entrañabas
vosotrosentrañabais
nosotrosentrañábamos
él/ella/ustedentrañaba

present

ellos/ellas/ustedesentrañan
yoentraño
entrañas
vosotrosentrañáis
nosotrosentrañamos
él/ella/ustedentraña

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entraña

Pytanie 1 z 3

Jeśli jesteś na argentyńskim grillu i ktoś oferuje Ci 'entraña', co jesz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
entrañar(pociągać za sobą/nieść ze sobą)Czasownik
entrañable(drogi/ukochany)Przymiotnik
desentrañar(rozwikłać/odkryć)Czasownik
🎵 Rymy
montañaarañaespaña
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'interanea', co oznacza 'rzeczy, które są w środku'. Jest to oparte na 'inter' (między/pośród).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: entranhasItalian: entrambi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'entraña' to to samo co 'tripas'?

Nie do końca. 'Tripas' zazwyczaj odnosi się konkretnie do jelit, podczas gdy 'entrañas' jest bardziej ogólnym i czasem poetyckim określeniem wszystkich narządów wewnętrznych lub 'serca' czegoś.

Dlaczego 'entrañable' oznacza 'ukochany', skoro 'entraña' oznacza 'wnętrzności'?

Ponieważ w historii Hiszpanii uważano, że głębokie emocje, takie jak miłość, znajdują się głęboko w 'entrañas' (w twoim rdzeniu), a nie tylko w sercu. Dlatego 'entrañable' osoba to ktoś, kto dotyka twojego najgłębszego rdzenia.

Czy mogę użyć 'entraña' jako czasownika w odniesieniu do osoby?

Nie, używa się go w odniesieniu do sytuacji lub działań, które 'niosą' lub 'obejmują' jakiś rezultat, na przykład 'Twoja pomoc niesie ze sobą dużo pracy' (Tu ayuda entraña mucho trabajo).