entraron
“entraron” znaczy “weszli” po hiszpańsku (Ruch do miejsca).
weszli, weszliście
Również: weszli do środka, wkroczyli
📝 W użyciu
Los niños entraron a la casa después de jugar.
A1Dzieci weszły do domu po zabawie.
Ellos entraron por la puerta equivocada, fue un error.
A2Weszli przez złe drzwi; to był błąd.
Ustedes entraron justo a tiempo para la cena.
B1Weszliście w samą porę na obiad.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: entraron
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'entraron' do opisania zakończonej czynności?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *intrare*, oznaczającego 'wchodzić do środka' lub 'penetrować'. Znaczenie pozostało bardzo spójne na przestrzeni czasu.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Kto jest podmiotem czasownika 'entraron'?
Podmiot jest zawsze w liczbie mnogiej, odnosząc się do grupy osób: 'ellos' (oni, grupa męska/mieszana), 'ellas' (one, grupa żeńska) lub 'ustedes' (wy, forma grzecznościowa lub liczba mnoga).
Czy 'entraron' to forma czasownika regularnego czy nieregularnego?
'Entraron' to regularna koniugacja czasownika 'entrar' w czasie przeszłym prostym (Pretérito Perfecto Simple). Jest zgodna ze standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -AR.