acceder
“acceder” znaczy “uzyskać dostęp” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uzyskać dostęp, wejść
Również: zalogować się
📝 W użyciu
No puedo acceder a mi cuenta sin la contraseña.
A2Nie mogę uzyskać dostępu do mojego konta bez hasła.
Solo el personal autorizado puede acceder a esta área.
B1Tylko upoważniony personel może wejść do tego obszaru.
zgodzić się na, ulec
Również: ustąpić
📝 W użyciu
El director accedió a la petición de los empleados.
B2Dyrektor zgodził się na prośbę pracowników.
Si no accede a nuestras condiciones, no hay trato.
C1Jeśli nie zgodzi się na nasze warunki, nie ma transakcji.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acceder
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'acceder' w formalnym znaczeniu 'zgodzić się na'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *accedere*, które oznaczało 'zbliżać się' lub 'iść w kierunku'. Ta podstawowa idea ruchu w kierunku czegoś jest nadal obecna w obu współczesnych znaczeniach hiszpańskiego: ruch w kierunku informacji (dostęp) lub ruch w kierunku porozumienia (zgoda).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'acceder' jest czasownikiem zwrotnym? Czy mówię 'me accedo'?
Nie, 'acceder' zazwyczaj nie jest używane w sposób zwrotny. Używa się go bezpośrednio z przyimkiem 'a' (np. 'acceder a la web'). Jeśli masz na myśli 'zbliżać się' lub 'podchodzić', możesz użyć czasownika takiego jak 'acercarse' (który jest zwrotny).
Czy mogę użyć 'acceder' zamiast 'entrar' (wejść)?
Tak, ale 'acceder' zazwyczaj sugeruje pewne pozwolenie, ograniczenie lub trudność (jak potrzeba klucza, hasła lub autoryzacji). 'Entrar' jest znacznie prostsze i oznacza 'wejść'.

