Inklingo

entusiasmado

en-too-syas-MA-dohentusjasˈmaðo

entusiasmado znaczy podekscytowany po hiszpańsku (kiedy ktoś z niecierpliwością czeka na coś).

podekscytowany, entuzjastyczny

Również: zachwycony, chętny
Szczęśliwe dziecko skaczące w powietrzu z szerokim uśmiechem i rękami uniesionymi w ekscytacji.

📝 W użyciu

Estoy muy entusiasmado con mi nuevo proyecto.

A1

Jestem bardzo podekscytowany moim nowym projektem.

Los estudiantes parecen entusiasmados por la excursión.

A2

Uczniowie wydają się entuzjastycznie nastawieni do wycieczki.

No puedo evitar sentirme entusiasmado por lo que vendrá.

B1

Nie mogę się doczekać tego, co nadejdzie.

Powiązania słów

Synonimy

  • emocionado (podekscytowany/poruszony)
  • ilusionado (mający nadzieję/podekscytowany)
  • animado (żywy/radosny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar entusiasmado conbyć podekscytowanym czymś
  • verse entusiasmadowyglądać na entuzjastycznego
  • sentirse entusiasmadoczuć się podekscytowanym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entusiasmado

Pytanie 1 z 3

Którego czasownika używasz z 'entusiasmado', aby powiedzieć, że jesteś teraz podekscytowany?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od greckiego słowa 'enthousiasmos', które pierwotnie oznaczało 'bycie natchnionym przez boga' lub 'posiadanie boga w sobie'. Przeszło przez łacinę, zanim trafiło do hiszpańskiego.

Pierwsze odnotowanie: 17th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: enthusiasticFrench: enthousiasteItalian: entusiasta

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'emocionado' a 'entusiasmado'?

Są bardzo podobne! 'Emocionado' jest bardziej ogólne i może oznaczać podekscytowany lub nawet wzruszony do łez. 'Entusiasmado' zazwyczaj oznacza, że masz dużo energii lub zainteresowania konkretną aktywnością lub projektem.

Czy mogę użyć 'entusiasmado' w odniesieniu do przedmiotów?

Nie, to słowo opisuje uczucia ludzi lub zwierząt. Nie użyjesz go do opisania filmu lub książki; dla nich możesz użyć 'emocionante' (ekscytujący).

Czy jest to 'entusiasmado con' czy 'entusiasmado por'?

Oba są poprawne! 'Con' jest bardzo powszechne w odniesieniu do projektów lub rzeczy, które robisz, podczas gdy 'por' jest często używane w odniesieniu do wydarzeń lub wiadomości.